“天低欲就人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天低欲就人”全詩
捲盡白云衣,常星撒沙見。
天低欲就人,夜色凝深澱。
欻吸動微光,時絣斗間線。
涼亭逼曠野,軒楹敞三面。
萬象悉鋪陳,隨機互遷變。
十歲逃虛空,得此方一遍。
相對坐談玄,終宵亦無倦。
只恐騃騃催曉箭,涌上東方老銅片。
須著干求大帝君,莫使旭烏眼睛轉。
分類:
《煙波亭避暑》周弼 翻譯、賞析和詩意
《煙波亭避暑》是宋代作家周弼創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
煙波亭避暑
澄江橫匹練,
月洗黃羅扇。
捲盡白云衣,
常星撒沙見。
天低欲就人,
夜色凝深澱。
欻吸動微光,
時絣斗間線。
涼亭逼曠野,
軒楹敞三面。
萬象悉鋪陳,
隨機互遷變。
十歲逃虛空,
得此方一遍。
相對坐談玄,
終宵亦無倦。
只恐騃騃催曉箭,
涌上東方老銅片。
須著干求大帝君,
莫使旭烏眼睛轉。
詩意和賞析:
《煙波亭避暑》描繪了一個夏日的景色。在澄江上,細碎的波光倒映著月光,宛如洗凈了黃色的羅扇。白云像織物一樣被卷起,星星閃爍著微光,時而像繡線在斗牛座之間移動。
涼亭獨立在廣闊的原野上,四面敞開,給人一種寬廣的感覺。萬物的形象都展現在這里,互相交替變化,隨機而不受束縛。
“十歲逃虛空”指的是作者離開俗世的煩雜,心靈得以空靈自由。在這個涼亭中,作者與友人相對而坐,談論玄奧的道理,整夜都不感到疲倦。
然而,作者擔心天亮的箭矢會催促他們離開,他們的談話將被打斷。黎明時分,太陽升起,像老銅片一樣閃耀。作者希望能夠請大帝君(指天神)讓旭烏(指太陽)的眼睛不要轉動,延長夜晚的時光,使他們可以繼續暢談。
這首詩詞以細膩的描寫和抒發內心情感的方式,展示了夏夜的美麗景色和作者對寧靜思考的向往。通過描繪自然景物和抒發內心感受,詩詞表達了對人生短暫美好時光的珍惜和對離群世俗、追求真理的渴望。
“天低欲就人”全詩拼音讀音對照參考
yān bō tíng bì shǔ
煙波亭避暑
chéng jiāng héng pǐ liàn, yuè xǐ huáng luó shàn.
澄江橫匹練,月洗黃羅扇。
juǎn jǐn bái yún yī, cháng xīng sā shā jiàn.
捲盡白云衣,常星撒沙見。
tiān dī yù jiù rén, yè sè níng shēn diàn.
天低欲就人,夜色凝深澱。
chuā xī dòng wēi guāng, shí bēng dòu jiān xiàn.
欻吸動微光,時絣斗間線。
liáng tíng bī kuàng yě, xuān yíng chǎng sān miàn.
涼亭逼曠野,軒楹敞三面。
wàn xiàng xī pū chén, suí jī hù qiān biàn.
萬象悉鋪陳,隨機互遷變。
shí suì táo xū kōng, dé cǐ fāng yī biàn.
十歲逃虛空,得此方一遍。
xiāng duì zuò tán xuán, zhōng xiāo yì wú juàn.
相對坐談玄,終宵亦無倦。
zhǐ kǒng ái ái cuī xiǎo jiàn, yǒng shàng dōng fāng lǎo tóng piàn.
只恐騃騃催曉箭,涌上東方老銅片。
xū zhe gàn qiú dà dì jūn, mò shǐ xù wū yǎn jīng zhuǎn.
須著干求大帝君,莫使旭烏眼睛轉。
“天低欲就人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。