“榕穿白草飛蠻雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榕穿白草飛蠻雨”全詩
漢使五羊登嶺日,魯經三豕渡河年。
榕穿白草飛蠻雨,椒落黃芽起瘴煙。
待及戍瓜多載石,定無番貨入歸船。
分類:
《送友人持節嶺南》周弼 翻譯、賞析和詩意
《送友人持節嶺南》是宋代詩人周弼創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吳云迢遞楚云鮮,從此南征路幾千。
江浙的云彩飄蕩著,楚地的云彩稀疏而美麗,自從從此以后,我將踏上南征之路,路途長達幾千里。
漢使五羊登嶺日,魯經三豕渡河年。
漢朝的使者登上五羊山的那一天,魯國的經歷卻已經過去了三年。
榕穿白草飛蠻雨,椒落黃芽起瘴煙。
榕樹穿透潔白的草地,蠻族的雨水飄灑而來,辣椒落下,黃芽破土而出,瘴煙彌漫起來。
待及戍瓜多載石,定無番貨入歸船。
等到城瓜長滿,船上裝滿了石頭,就再也沒有外來的貨物可以裝上歸船了。
這首詩詞表達了周弼送別友人南征的情景,描述了他離別時的心情和對友人的祝福。詩中運用了自然景物和歷史典故,通過描繪云彩、山川、植物等形象,展現了嶺南地區的風景和特色。同時,通過提到漢使、魯經等歷史事件,增加了詩詞的歷史感和文化內涵。
賞析這首詩詞,我們可以感受到作者對友人遠行的祝福和關切之情。作者通過描繪自然景物和歷史典故,將離別的情緒與大自然和歷史相結合,使詩詞更富有情感和意境。整首詩詞字字珠璣,用意雋永,既展現了作者對友人的思念之情,也表達了對友人南征事業的期盼和祝愿。
“榕穿白草飛蠻雨”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén chí jié lǐng nán
送友人持節嶺南
wú yún tiáo dì chǔ yún xiān, cóng cǐ nán zhēng lù jǐ qiān.
吳云迢遞楚云鮮,從此南征路幾千。
hàn shǐ wǔ yáng dēng lǐng rì, lǔ jīng sān shǐ dù hé nián.
漢使五羊登嶺日,魯經三豕渡河年。
róng chuān bái cǎo fēi mán yǔ, jiāo luò huáng yá qǐ zhàng yān.
榕穿白草飛蠻雨,椒落黃芽起瘴煙。
dài jí shù guā duō zài shí, dìng wú fān huò rù guī chuán.
待及戍瓜多載石,定無番貨入歸船。
“榕穿白草飛蠻雨”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。