“山冷云生絮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山冷云生絮”全詩
相看數株柳,不聽一聲蟬。
山冷云生絮,江空月上弦。
無緣舍塵事,閑對白鷗眠。
分類:
《晚登黃鶴樓》周弼 翻譯、賞析和詩意
《晚登黃鶴樓》是宋代周弼創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
晚上登上黃鶴樓,心情悲戚,眺望遠方的地面,天色已經漸漸暗下來。相互凝視著幾株柳樹,卻聽不到一只蟬鳴的聲音。山上冷風吹動云彩,江面上空蕩蕩地掛著一彎新月。無緣參與塵世的繁忙瑣事,閑散地對著白鷗靜靜入眠。
這首詩詞描繪了晚上登上黃鶴樓的景象,情感上流露出戚戚然和凄凄然之感。周弼通過描寫黃鶴樓的景色和自己的心情,表達了對世俗塵囂的厭倦和追求寧靜自在的心境。
詩中的黃鶴樓是一座位于今天的湖北省武漢市的著名古建筑,它以雄偉壯觀的建筑風格和優美的自然景色而聞名。登上黃鶴樓可以俯瞰長江和周邊的山川風景,因此成為了文人墨客吟詠詩詞的勝地。
詩人周弼通過詩詞中的景物描寫和情感抒發,表達了他對紛擾塵世的厭倦和對自然、寧靜的向往。他在黃鶴樓上眺望四周的景色,不僅看到了山上冷風吹動云彩、江面上的新月,還注視著幾株柳樹。他的目光和心靈都與自然相互交融,遠離塵囂,享受靜謐的時刻。
整首詩詞以黃鶴樓為背景,通過描繪自然景色和抒發個人情感,展示了詩人追求寧靜、超脫塵世的心境。這種追求與周弼所處的時代背景相吻合,宋代社會繁榮而物質富裕,但也帶來了紛繁復雜的世俗紛擾。周弼在這首詩中表達了對于繁忙瑣事的厭倦,對于與自然相融的向往,以及對于心靈的寧靜追求。
通過這首詩詞,讀者可以感受到作者周弼內心的純凈和對寧靜境界的追求,同時也可以從中汲取一份超脫塵囂、追求內心寧靜的啟示。
“山冷云生絮”全詩拼音讀音對照參考
wǎn dēng huáng hè lóu
晚登黃鶴樓
qī qī dēng lín dì, qī qī yù mù tiān.
戚戚登臨地,凄凄欲暮天。
xiāng kàn shù zhū liǔ, bù tīng yī shēng chán.
相看數株柳,不聽一聲蟬。
shān lěng yún shēng xù, jiāng kōng yuè shàng xián.
山冷云生絮,江空月上弦。
wú yuán shě chén shì, xián duì bái ōu mián.
無緣舍塵事,閑對白鷗眠。
“山冷云生絮”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。