“何幸舉樽同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何幸舉樽同”全詩
身隨金粟出世,香滿小山叢。
鐵券丹書家世,朱閣青氈步武,名字在堯聰。
雕鶚健云翮,聊爾待西風。
功名事,書劍里,笑談中。
江濤袞袞如此,天豈老英雄。
先我甲庚三日,伴子春秋千歲,何幸舉樽同。
歌以壽南澗,愿學稼軒翁。
分類: 水調歌頭
作者簡介(李曾伯)
《水調歌頭》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭·序正象古琥》是宋代李曾伯的一首詩詞。這首詩詞描繪了一幅美麗的山水景色,通過琴曲的形象來表達作者內心的情感和哲理。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
琴聲如古琥(一種形狀古樸的琴),吉葉如夢幻般飄蕩。身世雖然卑微,卻充滿了香氣,宛如小山叢的花香。鐵券和丹書象征家族榮耀,紅色的樓閣和青色的氈帳,是武將們的征途。名字傳承至今,就如堯和聰明的舜。雕鶚高飛,展示著自由的姿態,只愿等待西風的吹拂。功名成就和江山事業,都融入了劍和書中,成為了笑談之間的話題。江水波濤洶涌,這樣的英雄豈會老去?在我成年的第三個十天里,與你一同慶祝生辰,我們共同舉起酒杯。我以歌聲祝福壽命長久的南澗(地名),愿學習稼軒翁(指古代學者司馬遷)的風范。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪山水景色和琴曲的意象,表達了作者對自然美和人生境遇的感悟。從作者對琴聲和香氣的描繪可以感受到他對美的追求和對生命的贊美。雖然作者身世卑微,但他在琴聲和香氣中找到了滿足和寧靜。詩中鐵券和丹書象征著家族的榮耀,紅色的樓閣和青色的氈帳象征著武將的征戰,這些都是作者熱愛的事物。他將功名和江山事業都融入了劍和書中,表達了對成就和抱負的追求。而最后的祝福則表達了作者對長壽和學問的向往,他希望能夠學習古代學者稼軒翁的風范。
整首詩以山水景色和琴曲為主要意象,表達了作者對美的追求、對生命的贊美以及對成就和學問的向往。通過描繪自然景觀和抒發內心情感,詩詞展現了作者的審美情趣和對人生意義的思考,給人以寧靜和舒適的感受。同時,詩中也融入了家族榮耀和英雄事業的元素,展示了作者對歷史和傳統的尊崇。整首詩以平和、愉悅的語調,讓人在欣賞中感受到作者內心的寧靜與悠然。
“何幸舉樽同”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
xù zhèng xiàng gǔ hǔ, jí yè mèng wéi xióng.
序正象古琥,吉葉夢維熊。
shēn suí jīn sù chū shì, xiāng mǎn xiǎo shān cóng.
身隨金粟出世,香滿小山叢。
tiě quàn dān shū jiā shì, zhū gé qīng zhān bù wǔ, míng zì zài yáo cōng.
鐵券丹書家世,朱閣青氈步武,名字在堯聰。
diāo è jiàn yún hé, liáo ěr dài xī fēng.
雕鶚健云翮,聊爾待西風。
gōng míng shì, shū jiàn lǐ, xiào tán zhōng.
功名事,書劍里,笑談中。
jiāng tāo gǔn gǔn rú cǐ, tiān qǐ lǎo yīng xióng.
江濤袞袞如此,天豈老英雄。
xiān wǒ jiǎ gēng sān rì, bàn zi chūn qiū qiān suì, hé xìng jǔ zūn tóng.
先我甲庚三日,伴子春秋千歲,何幸舉樽同。
gē yǐ shòu nán jiàn, yuàn xué jià xuān wēng.
歌以壽南澗,愿學稼軒翁。
“何幸舉樽同”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。