“俄頃鐘聲到枕邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俄頃鐘聲到枕邊”全詩
披衣欲起渾無事,贏得平明一覺眠。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《宜興山房十首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《宜興山房十首》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
宜興山房十首
俄頃鐘聲到枕邊,
朦朧曉色試霜天。
披衣欲起渾無事,
贏得平明一覺眠。
譯文:
短暫的鐘聲傳到枕邊,
朦朧的晨色透露出寒霜天。
我披衣欲起,卻沒有任何事情可忙碌,
幸運地在清晨獲得一次安眠。
詩意:
這首詩以宜興山房為背景,通過描繪一幅清晨的景象,表達了作者溫馨寧靜的生活態度。詩中的鐘聲和朦朧的晨色,帶給讀者一種寧靜與清新的感覺。作者披衣欲起,但卻沒有瑣碎的事務需要忙碌,享受著平靜的清晨時光,一覺醒來,精神煥發。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了宜興山房清晨的景象,通過細膩的描寫和淡雅的意境,展現了作者在寧靜中感受生活的態度。鐘聲的到來和晨色的漸明,勾勒出一幅寧靜而美好的畫面。作者表達了自己在這個時刻沒有煩惱和憂慮,能夠安詳地享受清晨的寧靜和美好。一覺醒來,他精神煥發,迎接新的一天。
這首詩通過簡潔的語言和細膩的描寫,展示了宋代士人追求寧靜和內心平靜的心態。宜興山房是一個避世的地方,而作者在這里享受到了寧靜和清晨的美好。這首詩以寥寥數語,表達了對自然和生活的熱愛,讓讀者感受到作者的寧靜、淡泊和滿足。
總之,李曾伯的《宜興山房十首》通過細膩的描寫和簡潔的語言,展現了作者在寧靜清晨中的寧靜和滿足。這首詩以一種淡雅而平和的態度,呈現了作者對自然和生活的熱愛,同時也傳達了對內心寧靜與心靈滿足的追求。
“俄頃鐘聲到枕邊”全詩拼音讀音對照參考
yí xīng shān fáng shí shǒu
宜興山房十首
é qǐng zhōng shēng dào zhěn biān, méng lóng xiǎo sè shì shuāng tiān.
俄頃鐘聲到枕邊,朦朧曉色試霜天。
pī yī yù qǐ hún wú shì, yíng de píng míng yī jiào mián.
披衣欲起渾無事,贏得平明一覺眠。
“俄頃鐘聲到枕邊”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。