“讀易床頭新課業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“讀易床頭新課業”全詩
物情感我千線鬢,時事縈人一片心。
讀易床頭新課業,回文機上舊光陰。
客懷休用嗟疇昔,更老那知得似今。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《自和》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《自和》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
自和
才聽鳴蜩葉底聲,
倏聞振羽草根吟。
物情感我千線鬢,
時事縈人一片心。
讀易床頭新課業,
回文機上舊光陰。
客懷休用嗟疇昔,
更老那知得似今。
中文譯文:
剛剛聽到蜩螗在葉底鳴叫,
突然間又聽到羽毛振動草根的吟唱。
物事的情感觸動我千絲萬縷的鬢發,
時事纏繞著人的一片心思。
讀易經新學問放在床頭,
回憶往事像回文一樣在紙上書寫。
作為客人的懷念不要再悲嘆過去的時光,
更年長的人怎么知道現在會像過去一樣。
詩意和賞析:
《自和》這首詩詞以自然景物和心境的變化為基調,表達了詩人對于時間流逝和人生經歷的思考。
詩的開篇,詩人傾聽蜩螗鳴叫的聲音,感受到了大自然的聲音和韻律。接著,他又聽到了羽毛振動草根的吟唱聲,這里通過自然的聲音和韻律,使詩人進一步感受到了大自然的美妙和生命的活力。
接下來,詩人將自然界的景物與內心的感受相聯系。他說物事的情感感動了自己千絲萬縷的鬢發,表達了他對于外界事物的敏感和內心的激動。同時,他又說時事縈繞在人的心頭,這種時事的牽動使他心思紛繁,思考著人生的種種。
第三節中,詩人提到自己正在讀易經的新學問,將這一新的學問放在床頭,顯現出他對于知識的渴望和追求。與此同時,他又提到回文,暗示著他回憶過去的舊光陰,回顧往事。
最后兩句表達了詩人對于時光流轉和年齡增長的感慨。他希望作為客人的懷念不要再悲嘆過去的時光,意味著過去已經一去不回。同時,他說更年長的人怎么能知道現在的經歷會像過去一樣,暗示著時間的不可逆轉和人生經歷的差異。
整首詩通過自然景物的描繪和自我感知的表達,表現了詩人對于時間與生命的感慨和思考。在詩人的筆下,自然景物與內心的感受相互交織,展現了宋代文人的哲思和情感。
“讀易床頭新課業”全詩拼音讀音對照參考
zì hé
自和
cái tīng míng tiáo yè dǐ shēng, shū wén zhèn yǔ cǎo gēn yín.
才聽鳴蜩葉底聲,倏聞振羽草根吟。
wù qíng gǎn wǒ qiān xiàn bìn, shí shì yíng rén yī piàn xīn.
物情感我千線鬢,時事縈人一片心。
dú yì chuáng tóu xīn kè yè, huí wén jī shàng jiù guāng yīn.
讀易床頭新課業,回文機上舊光陰。
kè huái xiū yòng jiē chóu xī, gēng lǎo nǎ zhī dé shì jīn.
客懷休用嗟疇昔,更老那知得似今。
“讀易床頭新課業”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。