“圣日開如捧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣日開如捧”全詩
隔仗爐光出,浮霜煙氣翻。
飄飄縈內殿,漠漠澹前軒。
圣日開如捧,卿云近欲渾。
輪囷灑宮闕,蕭索散乾坤。
愿倚天風便,披香奉至尊。
分類:
《南至隔仗望含元殿香爐》崔立之 翻譯、賞析和詩意
《南至隔仗望含元殿香爐》是唐代崔立之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千官望長至,萬國拜含元。
隔仗爐光出,浮霜煙氣翻。
飄飄縈內殿,漠漠澹前軒。
圣日開如捧,卿云近欲渾。
輪囷灑宮闕,蕭索散乾坤。
愿倚天風便,披香奉至尊。
詩意:
這首詩詞描繪了含元殿的場景,表達了作者對皇權的崇敬和對帝國的統治的贊美。它展示了朝廷的盛況和帝國的輝煌,以及人們對皇帝的虔誠崇拜。
賞析:
詩詞以寫景的方式呈現了含元殿的壯麗景象。千官望長至,萬國拜含元,揭示了朝廷高官們的眾多和來自各國的朝貢使者對含元殿的敬仰。隔仗爐光出,浮霜煙氣翻,形容了爐火的明亮和爐煙的繚繞,增添了神秘感和莊嚴感。
詩詞中的"飄飄縈內殿,漠漠澹前軒"表達了香爐的煙霧彌漫于內殿和前庭的景象,給人一種夢幻般的感覺。"圣日開如捧,卿云近欲渾"描繪了陽光透過煙霧照耀下來,給人一種神圣而莊嚴的氛圍。"輪囷灑宮闕,蕭索散乾坤"表達了香爐的煙霧彌漫到宮殿和整個天地之間,將整個世界映照得蒼白而寂寥。
詩的最后兩句"愿倚天風便,披香奉至尊"表達了作者對皇帝的忠誠和對皇權的推崇,表示愿意依靠天風將香煙送達至尊,以表達自己的虔誠和敬意。
這首詩詞通過描繪含元殿的盛況和氛圍,展現了唐代朝廷的榮耀和皇權的威嚴,同時也表達了詩人對皇帝的忠誠和對帝國的繁榮的向往。整體上,這首詩詞以華麗的詞藻和瑰麗的場景描寫,傳遞了作者對唐代帝國的頌揚和對皇帝權威的推崇之情。
“圣日開如捧”全詩拼音讀音對照參考
nán zhì gé zhàng wàng hán yuán diàn xiāng lú
南至隔仗望含元殿香爐
qiān guān wàng cháng zhì, wàn guó bài hán yuán.
千官望長至,萬國拜含元。
gé zhàng lú guāng chū, fú shuāng yān qì fān.
隔仗爐光出,浮霜煙氣翻。
piāo piāo yíng nèi diàn, mò mò dàn qián xuān.
飄飄縈內殿,漠漠澹前軒。
shèng rì kāi rú pěng, qīng yún jìn yù hún.
圣日開如捧,卿云近欲渾。
lún qūn sǎ gōng què, xiāo suǒ sàn qián kūn.
輪囷灑宮闕,蕭索散乾坤。
yuàn yǐ tiān fēng biàn, pī xiāng fèng zhì zūn.
愿倚天風便,披香奉至尊。
“圣日開如捧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。