“班才列留邸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“班才列留邸”全詩
班才列留邸,材豈止分麾。
正擬梅邊喜,俄成薤上悲。
人言公不死,蘭砌典刑垂。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《挽肇慶胡守二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《挽肇慶胡守二首》是宋代詩人李曾伯創作的詩詞作品。這首詩詞描繪了肇慶胡守在湖學中的卓越成就,并表達了對他逝世的悲痛之情。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
湖學源流盛,鄉評聞望推。
班才列留邸,材豈止分麾。
正擬梅邊喜,俄成薤上悲。
人言公不死,蘭砌典刑垂。
詩意和賞析:
這首詩詞以湖學為背景,表達了對胡守的贊美和悼念之情。
詩的開頭寫道“湖學源流盛,鄉評聞望推”,湖學指的是肇慶胡守所在的學派或學院,他在湖學中取得了卓越的成就。鄉評聞望推表明他的名聲在鄉里傳播開來,受到廣泛推崇。
接下來的兩句“班才列留邸,材豈止分麾”表達了他在湖學中的地位和才華。班才指的是其他有才能的學者,他們也都聚集在胡守的留邸中,共同研究學問。材豈止分麾意味著胡守的才華不僅僅是在局限于湖學內部,而是超越了湖學的界限。
下面兩句“正擬梅邊喜,俄成薤上悲”揭示了作者的心情轉折。梅邊喜指的是作者正打算向胡守表示祝賀和喜悅,但突然之間卻變成了薤上悲,薤指的是一種象征喪葬的植物,表達了作者因胡守的逝世而感到悲痛。
最后兩句“人言公不死,蘭砌典刑垂”表達了對胡守永垂不朽的愿望和對他的稱贊。人們認為胡守的學問和精神將永遠存在,蘭砌典刑象征著他的道德高尚,將被后人所銘記。
這首詩詞通過對肇慶胡守的贊美和悼念,表達了對他卓越成就和高尚品德的敬佩之情,并寄托了對他永垂不朽的希望。
“班才列留邸”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhào qìng hú shǒu èr shǒu
挽肇慶胡守二首
hú xué yuán liú shèng, xiāng píng wén wàng tuī.
湖學源流盛,鄉評聞望推。
bān cái liè liú dǐ, cái qǐ zhǐ fēn huī.
班才列留邸,材豈止分麾。
zhèng nǐ méi biān xǐ, é chéng xiè shàng bēi.
正擬梅邊喜,俄成薤上悲。
rén yán gōng bù sǐ, lán qì diǎn xíng chuí.
人言公不死,蘭砌典刑垂。
“班才列留邸”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲八薺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。