“赤壁還曾夢羽衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“赤壁還曾夢羽衣”全詩
北山久為悲空帳,赤壁還曾夢羽衣。
姑和黃樓崔顥賦,為邀華表令威歸。
腰纏卻笑揚州客,應對金泉愧子微。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《至金泉登聚鶴樓》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《至金泉登聚鶴樓》
中文譯文:
我住華亭慣識伊,
九皋仙去逐云飛。
北山久為悲空帳,
赤壁還曾夢羽衣。
姑和黃樓崔顥賦,
為邀華表令威歸。
腰纏卻笑揚州客,
應對金泉愧子微。
詩意:
這首詩是李曾伯在宋代創作的一首詩詞。詩人通過描繪自己住在華亭,熟悉這里的景色和人物,表達了自己對仙境九皋的向往和追求。他說九皋仙去追逐云飛,北山久為悲傷,空有帳幕卻無仙人。詩人還提到了自己曾經在赤壁夢見過羽衣仙女的情景。接下來,詩人提到了崔顥在姑和黃樓所作的華表賦,以此來邀請華表令威歸來。最后兩句表達了詩人自嘲揚州客的身份,腰間纏著金帶,但他對金泉的應對,卻感到自己微不足道。
賞析:
這首詩詞以華亭為背景,運用了許多仙境的意象,展現了詩人對仙境九皋的向往和追求。詩人通過描繪華亭和九皋的對比,表達了對仙境之美的向往之情。赤壁和羽衣仙女的描繪,增加了詩詞的神秘感和意境的豐富性。崔顥在姑和黃樓所作的華表賦,展示了詩人對文學藝術的欣賞和推崇。最后兩句則展現了詩人對自己身份的自嘲和對金泉的敬畏之情。整首詩詞情感豐富,意境深遠,給人以遐想和思考的空間。
“赤壁還曾夢羽衣”全詩拼音讀音對照參考
zhì jīn quán dēng jù hè lóu
至金泉登聚鶴樓
wǒ zhù huá tíng guàn shí yī, jiǔ gāo xiān qù zhú yún fēi.
我住華亭慣識伊,九皋仙去逐云飛。
běi shān jiǔ wèi bēi kōng zhàng, chì bì hái céng mèng yǔ yī.
北山久為悲空帳,赤壁還曾夢羽衣。
gū hé huáng lóu cuī hào fù, wèi yāo huá biǎo lìng wēi guī.
姑和黃樓崔顥賦,為邀華表令威歸。
yāo chán què xiào yáng zhōu kè, yìng duì jīn quán kuì zi wēi.
腰纏卻笑揚州客,應對金泉愧子微。
“赤壁還曾夢羽衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。