“臺閣致身將貴顯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臺閣致身將貴顯”全詩
石渠喜得今劉向,宣室應知舊賈生。
臺閣致身將貴顯,朝廷論事且和平。
更須記取申公語,不在多言在力行。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《送趙鼎臣赴召二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《送趙鼎臣赴召二首》是宋代文人李曾伯創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
幾年來江湖背負美名,秋風吹動千里起軍旗。石渠喜得現今的劉向,朝廷應該知道過去的賈生。臺閣中的人將會受到尊貴和顯赫,朝廷上的議事將會和平。更要記住申公的言語,不在于言辭的多少而在于實際行動。
詩意:
這首詩是李曾伯送趙鼎臣赴召的作品,表達了對趙鼎臣的贊賞和鼓勵。詩人通過描繪江湖風云和戰爭的景象,表達了對趙鼎臣在江湖中的辛勤努力和贏得美名的認可。他希望趙鼎臣能夠在新的崗位上取得成功,為國家做出更多貢獻。詩中還提到了劉向、賈生和申公等歷史人物,暗示了趙鼎臣應當以他們為榜樣,注重實際行動而不是空談。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了李曾伯對趙鼎臣的深深贊賞。通過運用意象豐富的描寫,如"江湖背負美名"、"秋風吹動千里起軍旗"等,詩人成功地將江湖風云和壯麗的戰爭景象融入其中,給人以豪邁和激昂之感。同時,通過提到歷史人物劉向、賈生和申公,詩中展示了對傳統價值觀的尊重和崇敬,強調了實際行動的重要性。
整首詩詞以送別為主題,表達了詩人對趙鼎臣的美好祝愿和期望。它不僅展現了宋代文人的風采和對國家的關注,也體現了李曾伯對友人的真摯情感和對人生價值的思考。
“臺閣致身將貴顯”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào dǐng chén fù zhào èr shǒu
送趙鼎臣赴召二首
jǐ zài jiāng hú fù juàn shēng, qiū fēng qiān lǐ qǐ gōng jīng.
幾載江湖負雋聲,秋風千里起弓旌。
shí qú xǐ de jīn liú xiàng, xuān shì yīng zhī jiù jiǎ shēng.
石渠喜得今劉向,宣室應知舊賈生。
tái gé zhì shēn jiāng guì xiǎn, cháo tíng lùn shì qiě hé píng.
臺閣致身將貴顯,朝廷論事且和平。
gèng xū jì qǔ shēn gōng yǔ, bù zài duō yán zài lì xíng.
更須記取申公語,不在多言在力行。
“臺閣致身將貴顯”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。