“名閥蜚聲遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“名閥蜚聲遠”全詩
詞華八{左土右專}日,姓字一條冰。
戀闕丹心在,臨朝清問曾。
秀溪春夢杳,留得瓣香曾。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《挽曾侍郎二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《挽曾侍郎二首》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽曾侍郎二首
名閥蜚聲遠,甘泉跬步登。
詞華八日,姓字一條冰。
戀闕丹心在,臨朝清問曾。
秀溪春夢杳,留得瓣香曾。
譯文:
挽別曾侍郎(上、下兩首)
名門望族的聲名遠播,他在甘泉步步登臨。
他的才華猶如八日之花,他的姓字像一片冰。
懷念他紅顏的心還在,面對朝廷,清晨我向曾侍郎請教。
秀溪的春夢消逝無蹤,只留下曾侍郎的芳香。
詩意:
《挽曾侍郎二首》是李曾伯對曾侍郎的贊美和告別之作。詩中描繪了曾侍郎的聲名遠播,才華出眾,如八日之花般絢爛,姓字如冰一般高潔。詩人深情地表達了對曾侍郎的思念和敬重之情,希望曾侍郎能保持對朝廷的忠誠和清正,同時也表達了詩人對曾侍郎的美好回憶,那些曾經留下的美好時光和芳香。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了對曾侍郎的贊美和思念之情。詩人運用了富有音韻美的詞匯和比喻手法,使整首詩詞流暢而韻律感強。描繪了曾侍郎的聲名遠播、才華出眾,同時也透露出詩人對曾侍郎的深情厚意和對他的期望。最后一句“秀溪春夢杳,留得瓣香曾”,通過對春夢和瓣香的隱喻,表達了詩人對曾侍郎美好回憶的留戀之情。整首詩詞感情真摯,意境深遠,展現了李曾伯的才情與情感。
“名閥蜚聲遠”全詩拼音讀音對照參考
wǎn céng shì láng èr shǒu
挽曾侍郎二首
míng fá fēi shēng yuǎn, gān quán kuǐ bù dēng.
名閥蜚聲遠,甘泉跬步登。
cí huá bā zuǒ tǔ yòu zhuān rì, xìng zì yī tiáo bīng.
詞華八{左土右專}日,姓字一條冰。
liàn quē dān xīn zài, lín cháo qīng wèn céng.
戀闕丹心在,臨朝清問曾。
xiù xī chūn mèng yǎo, liú dé bàn xiāng céng.
秀溪春夢杳,留得瓣香曾。
“名閥蜚聲遠”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。