“笑吳夏口蜀江油”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑吳夏口蜀江油”全詩
我猶乘險凜孤注,君早得閑先幾籌。
目底阿蒙元齷齪,膝間文度盡風流。
個中妙理誰能會,且向平原喚督郵。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《曾總干以乃尊侍郎二詩見示和韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《曾總干以乃尊侍郎二詩見示和韻》是宋代李曾伯所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾總干以乃尊侍郎二詩見示和韻,
曾共事過,曾是尊貴的侍郎,
兩首詩展示出來,與你共同品味。
詩意:
這首詩詞表達了作者與受詩人尊敬的侍郎共事的經歷和情感。作者曾與侍郎共同經歷過風雨,一起欣賞過吳夏口、蜀江和油田的美景。作者感嘆自己仍在孤注一擲地面對險境,而侍郎早已脫離忙碌,事先做好準備。作者心中充滿了對世事的痛惜和對人生的思考,他感嘆自己的眼底所見是世間的污濁和丑惡,而他的才華卻被埋沒在平庸之中。他希望能夠有人理解他內心的妙理,向這個平凡的世界喊出他的感慨。
賞析:
這首詩詞以樸素的語言表達了作者內心的復雜情感和對人生的思考。作者通過描述自己與侍郎的經歷和境遇的對比,表達了對自身命運的無奈和對侍郎早已獲得解脫的羨慕之情。在描繪世間污濁與風流之間的矛盾時,作者以文采斐然的筆觸表達了自己內心的妙理,表明自己的才華與智慧被埋沒在平凡之中。最后,他向平原和喚督郵,希望能有人能夠理解他的感慨,與他分享內心的思考和情感。整首詩詞抒發了作者對于平凡人生的思索和對于個人價值的追求,給人以深思和共鳴之感。
“笑吳夏口蜀江油”全詩拼音讀音對照參考
céng zǒng gàn yǐ nǎi zūn shì láng èr shī jiàn shì hé yùn
曾總干以乃尊侍郎二詩見示和韻
chóu xī fēng yún gòng zhuàng yóu, xiào wú xià kǒu shǔ jiāng yóu.
疇昔風云共壯游,笑吳夏口蜀江油。
wǒ yóu chéng xiǎn lǐn gū zhù, jūn zǎo dé xián xiān jǐ chóu.
我猶乘險凜孤注,君早得閑先幾籌。
mù dǐ ā méng yuán wò chuò, xī jiān wén dù jǐn fēng liú.
目底阿蒙元齷齪,膝間文度盡風流。
gè zhōng miào lǐ shuí néng huì, qiě xiàng píng yuán huàn dū yóu.
個中妙理誰能會,且向平原喚督郵。
“笑吳夏口蜀江油”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。