• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “百尺樓前艤去桅”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    百尺樓前艤去桅”出自宋代李曾伯的《陳次賈歸以二詩言別和韻送之》, 詩句共7個字,詩句拼音為:bǎi chǐ lóu qián yǐ qù wéi,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “百尺樓前艤去桅”全詩

    《陳次賈歸以二詩言別和韻送之》
    百尺樓前艤去桅,元龍豪氣肯低徊。
    昔從桂嶺訪梅去,今自荊江載月回。
    敢擬王劉曾主客,應嗤瑜遜等輿臺。
    轉頭落日陽關外,三嘆可人呼不來。

    分類:

    作者簡介(李曾伯)

    李曾伯頭像

    李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡后寓居嘉興(今屬浙江)。

    《陳次賈歸以二詩言別和韻送之》李曾伯 翻譯、賞析和詩意

    《陳次賈歸以二詩言別和韻送之》是宋代詩人李曾伯所作,詩中表達了離別之情和對友人的送別之意。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    百尺樓前艤去桅,
    元龍豪氣肯低徊。
    昔從桂嶺訪梅去,
    今自荊江載月回。
    敢擬王劉曾主客,
    應嗤瑜遜等輿臺。
    轉頭落日陽關外,
    三嘆可人呼不來。

    中文譯文:
    離岸百尺高樓前,船桅起航遠行航。
    昔日曾隨桂嶺往,今朝駕船歸荊江。
    敢將自比王劉客,必遭瑜遜輕蔑臺。
    船頭轉向夕陽落,三聲嘆息難呼來。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了離別的場景,表達了詩人對友人的深情告別之意。詩人站在高樓前,目送友人的船舶離開,船上的桅桿高高豎起,象征著將要遠航的決心和豪情。詩人回憶起與友人一起去桂嶺尋梅的往事,如今自己駕船回到荊江,帶著月亮作為送別的禮物。詩人敢于將自己比作王、劉等貴族,但知道這樣的比擬會遭到瑜遜等人的嘲笑和輕蔑。最后,詩人轉過頭來,看著夕陽落下,心中嘆息,卻無法呼喚回那位可愛的友人。

    這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了離別的傷感和思念之情。通過對船舶離開和夕陽落下的描繪,詩人將離別的凄涼氛圍和對友人的思念表達得淋漓盡致。詩中還暗含了對自己身份地位的自省和對社會現實的反思,以及對友人的珍視和深情厚誼的表達。整首詩意境獨特,音調優美,給人以深遠的思考和感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “百尺樓前艤去桅”全詩拼音讀音對照參考

    chén cì jiǎ guī yǐ èr shī yán bié hé yùn sòng zhī
    陳次賈歸以二詩言別和韻送之

    bǎi chǐ lóu qián yǐ qù wéi, yuán lóng háo qì kěn dī huí.
    百尺樓前艤去桅,元龍豪氣肯低徊。
    xī cóng guì lǐng fǎng méi qù, jīn zì jīng jiāng zài yuè huí.
    昔從桂嶺訪梅去,今自荊江載月回。
    gǎn nǐ wáng liú céng zhǔ kè, yīng chī yú xùn děng yú tái.
    敢擬王劉曾主客,應嗤瑜遜等輿臺。
    zhuǎn tóu luò rì yáng guān wài, sān tàn kě rén hū bù lái.
    轉頭落日陽關外,三嘆可人呼不來。

    “百尺樓前艤去桅”平仄韻腳

    拼音:bǎi chǐ lóu qián yǐ qù wéi
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “百尺樓前艤去桅”的相關詩句

    “百尺樓前艤去桅”的關聯詩句

    網友評論


    * “百尺樓前艤去桅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“百尺樓前艤去桅”出自李曾伯的 《陳次賈歸以二詩言別和韻送之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品