“料得嫦娥念落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“料得嫦娥念落花”全詩
天下山河清影在,人間風雨此宵同。
孤鸞夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空。
料得嫦娥念落花,不教無酒對征篷。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《甲午中秋在魏塘值風雨》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《甲午中秋在魏塘值風雨》是宋代詩人李曾伯所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
向來玩事每欣逢,老去相忘更客中。
我們在過去的歲月中,總是在歡樂中相遇;如今年老,相互之間更加陌生。
天下山河清影在,人間風雨此宵同。
世間的山川仍然清晰可見,而人間的風雨在這個夜晚同在。
孤鸞夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空。
孤獨的孔雀在夜晚哭泣,菱花隱沒在黑暗中;老兔子為秋天的離別感到悲傷,桂子樹下空空蕩蕩。
料得嫦娥念落花,不教無酒對征篷。
我預料到嫦娥會懷念那些凋謝的花朵,但我不愿意在征途中沒有酒來陪伴。
這首詩詞通過描繪中秋夜的風雨,表達了作者對歲月流轉和人事變遷的思考和感慨。詩中運用了自然景物和動物的形象,將個人的情感與自然的變化相融合,展現了作者對人世滄桑和生命無常的領悟。
其中,"向來玩事每欣逢,老去相忘更客中"表達了歲月流轉中人際關系的變遷,人們隨著時間的推移,彼此之間的熟悉和親近也會逐漸消失。"天下山河清影在,人間風雨此宵同"則以自然景物的變化來對應人世的滄桑,無論時光怎樣變幻,人們都要共同面對風雨。
"孤鸞夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空"通過描繪孔雀和兔子的形象,表達了作者對離別和空虛的感受。"料得嫦娥念落花,不教無酒對征篷"則展示了對征途的思考和對離別的留戀,表達了詩人對于人生意義和情感選擇的思索。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景物和動物的形象,表達了作者對歲月流轉和人事變遷的思考和感慨,以及對生命和人世滄桑的領悟。同時,詩詞中融入了對征途和離別的思考,展現了作者對人生意義和情感選擇的思索。
“料得嫦娥念落花”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ wǔ zhōng qiū zài wèi táng zhí fēng yǔ
甲午中秋在魏塘值風雨
xiàng lái wán shì měi xīn féng, lǎo qù xiāng wàng gèng kè zhōng.
向來玩事每欣逢,老去相忘更客中。
tiān xià shān hé qīng yǐng zài, rén jiān fēng yǔ cǐ xiāo tóng.
天下山河清影在,人間風雨此宵同。
gū luán yè qì líng huā àn, lǎo tù qiū bēi guì zǐ kōng.
孤鸞夜泣菱花暗,老兔秋悲桂子空。
liào dé cháng é niàn luò huā, bù jiào wú jiǔ duì zhēng péng.
料得嫦娥念落花,不教無酒對征篷。
“料得嫦娥念落花”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。