“屈久轡絲勤使指”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屈久轡絲勤使指”全詩
金城方略今充國,斜谷規模舊孔明。
屈久轡絲勤使指,再須班筍著宗英。
九重側席親賢切,有詔西南起老成。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《壽利州趙漕》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《壽利州趙漕》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個令人心曠神怡的畫面,表達了對利州的美景和趙漕的贊美,同時也體現了對老成和賢能的敬重。
譯文:
銀河天際流淌清澈,
溫和的聲音傳遍中外。
如今金城方略充盈國土,
斜谷的規模宛如古時孔明。
長時間的辛勤奉獻成就了輝煌,
再次需要班師出巡,傳承宗英的才華。
九重宮闕中席位旁邊親近賢士,
有詔令西南地區煥發老成之風。
詩意和賞析:
《壽利州趙漕》以細膩的筆觸描繪了利州的美景。詩中的銀河流淌清澈,象征著利州的純凈和寧靜。藹然中外播休聲,表達了利州令人心曠神怡的氛圍和聲音的美妙。金城方略充盈國土,斜谷規模舊孔明,揭示了利州的繁榮和輝煌,使人們聯想到古代孔明治理斜谷的偉大智慧。
詩人用屈久轡絲勤使指、再須班筍著宗英的表達方式,贊美了利州的發展和繁榮需要更多有才華、有能力的人才來傳承和發揚光大。九重側席親賢切,有詔西南起老成,表達了當時政府對老成和賢能的重視和尊重,希望他們能在西南地區發揮作用,為國家的繁榮和穩定做出貢獻。
整首詩以簡潔流暢的語言展現了利州的美麗和繁榮,同時也透露出對賢能和老成的崇敬之情。通過對景色和人物的描繪,詩人抒發了對利州的熱愛和對社會發展的期望,展示了宋代社會對才德的重視和對政治智慧的追求。
“屈久轡絲勤使指”全詩拼音讀音對照參考
shòu lì zhōu zhào cáo
壽利州趙漕
tiān bǐng yín hé yī pài qīng, ǎi rán zhōng wài bō xiū shēng.
天稟銀河一派清,藹然中外播休聲。
jīn chéng fāng lüè jīn chōng guó, xié gǔ guī mó jiù kǒng míng.
金城方略今充國,斜谷規模舊孔明。
qū jiǔ pèi sī qín shǐ zhǐ, zài xū bān sǔn zhe zōng yīng.
屈久轡絲勤使指,再須班筍著宗英。
jiǔ zhòng cè xí qīn xián qiè, yǒu zhào xī nán qǐ lǎo chéng.
九重側席親賢切,有詔西南起老成。
“屈久轡絲勤使指”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。