“回輿巖岫間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回輿巖岫間”全詩
水流丹灶缺,云起草堂關。
白鹿行為衛,青鸞舞自閑。
種松鱗未立,移石蘚仍斑。
望路煙霞外,回輿巖岫間。
豈唯遼海鶴,空嘆令威還。
分類:
《謝真人還舊山》范傳正 翻譯、賞析和詩意
《謝真人還舊山》是一首唐代詩歌,作者是范傳正。該詩描繪了一個神仙歸來故鄉的場景,展現了山水自然的美麗和人世間的遺憾。
詩中的"謝真人"指的是一個神仙,他騎著神仙府的麾蓋(一種扇子形狀的交通工具)從仙府飛回故鄉的山里。歸來時,笙歌飄蕩在空中,好像在慶祝他的歸來。
然而,一切并不完美。詩中提到,丹灶(煉丹的灶臺)上的水流有些斷續,草堂的云彩輕輕升騰。這些都是一種對世俗人間和時光的印記,與神仙歸來的場景形成鮮明的對比。
詩人進一步描繪了山中的景致。白鹿行走在途中,青鸞隨意舞蹈。這些都是神仙歸來的特有景象,展示了山中的和諧與寧靜。
然而,山中的景致并不完美。種松樹的鱗片還沒有全部長齊,移開的石頭上還留有青苔的斑點。這些細節暗示了山中自然的獨特之處和世俗人間的不足。
詩人最后表達了自己的思考與感慨。他看著遠方的山路,遠離了煙云和霞光,回到了他的山間宅院。他對山中的景色感到惋惜,感嘆著之前令人敬畏的威嚴已經消失不見。
《謝真人還舊山》通過對神仙歸來的場景描繪,表達了對自然山水美麗的贊美以及對人世間時光流逝的感慨。詩中使用了豐富的意象和描寫,通過山中自然景色的對比,傳達出一種不完美之美的意境。詩中融合了對山水自然之美的欣賞和對光陰流逝的惋惜,展示了作者對人生的深思和對世俗的感慨。
“回輿巖岫間”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhēn rén hái jiù shān
謝真人還舊山
huī gài cóng xiān fǔ, shēng gē rù jiù shān.
麾蓋從仙府,笙歌入舊山。
shuǐ liú dān zào quē, yún qǐ cǎo táng guān.
水流丹灶缺,云起草堂關。
bái lù xíng wéi wèi, qīng luán wǔ zì xián.
白鹿行為衛,青鸞舞自閑。
zhǒng sōng lín wèi lì, yí shí xiǎn réng bān.
種松鱗未立,移石蘚仍斑。
wàng lù yān xiá wài, huí yú yán xiù jiān.
望路煙霞外,回輿巖岫間。
qǐ wéi liáo hǎi hè, kōng tàn lìng wēi hái.
豈唯遼海鶴,空嘆令威還。
“回輿巖岫間”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。