“中原尚鹿場”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中原尚鹿場”全詩
魂逐江山老,名流史傳香。
吳謀千載偉,晉事一丘荒。
不用憑高看,中原尚鹿場。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《登峴山用劉清步韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《登峴山用劉清步韻》
朝代:宋代
作者:李曾伯
詩意:
這首詩描繪了登上峴山的壯麗景色和作者對歷史文化的思考。詩人通過對登山過程的描寫,表達了他對歷史遺跡的敬仰和對歷史演變的思索。他回顧了歷史上偉大的人物和事件,展示了他們的功績和影響,同時也表達了對當下社會的觀察和思考。
賞析:
這首詩以簡潔而富有表現力的語言,通過對峴山的登臨描寫,表達了作者對歷史的敬仰和對時代的思考。在第一句中,詩人提到了一座碑,暗指歷史的記載,這座碑是過去的象征,而現在可以看到的只有下面的牛羊,顯示了歷史的滄桑和人事的更迭。接下來的兩句詩中,作者用"魂"和"名流史傳香"表達了他對歷史人物的敬仰,認為他們的精神和名聲在歷史中流傳,永不磨滅。
在后面的幾句詩中,作者通過提到吳國和晉國,展示了各個時代的偉人和事件,暗示了歷史的榮辱興衰。"不用憑高看,中原尚鹿場"這句話表達了作者的觀察和思考,他認為中原地區的草場已經成為鹿的棲息地,這暗示了時代的變遷和人事的更迭。整首詩情感深沉,意境明確,通過對歷史和現實的對比,表達了作者對歷史文化的敬仰和對時代的思考。
譯文:
向來碑在所,今見下牛羊。
魂逐江山老,名流史傳香。
吳謀千載偉,晉事一丘荒。
不用憑高看,中原尚鹿場。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者對歷史文化的敬仰和對時代的思考。通過對登峴山的描繪,詩人回顧了歷史上偉大的人物和事件,展示了他們的功績和影響。他通過對歷史和現實的對比,表達了對歷史的敬仰和對時代變遷的思考。整首詩情感深沉,意境明確,通過簡潔而富有表現力的語言,傳達了詩人對歷史文化的贊美和對時代的思索。
“中原尚鹿場”全詩拼音讀音對照參考
dēng xiàn shān yòng liú qīng bù yùn
登峴山用劉清步韻
xiàng lái bēi zài suǒ, jīn jiàn xià niú yáng.
向來碑在所,今見下牛羊。
hún zhú jiāng shān lǎo, míng liú shǐ chuán xiāng.
魂逐江山老,名流史傳香。
wú móu qiān zǎi wěi, jìn shì yī qiū huāng.
吳謀千載偉,晉事一丘荒。
bù yòng píng gāo kàn, zhōng yuán shàng lù chǎng.
不用憑高看,中原尚鹿場。
“中原尚鹿場”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。