“隔花聞一笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔花聞一笑”全詩
馬嬌郎半醉,躞蹀望樓臺。
似見樓上人,玲瓏窗戶開。
隔花聞一笑,落日不知回。
分類:
作者簡介(陳羽)
[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛佐。《全唐詩》之三百四十八一卷傳世。
《公子行》陳羽 翻譯、賞析和詩意
《公子行》是唐代詩人陳羽的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金羈白面郎,何處蹋青來。
馬嬌郎半醉,躞蹀望樓臺。
似見樓上人,玲瓏窗戶開。
隔花聞一笑,落日不知回。
詩意:
這首詩以描寫一個金鞍白馬的公子(富家子弟)出行為主題。詩人表達了對公子豪華奢侈生活的羨慕和向往之情。公子騎著金鞍白馬,不知道他要去哪里。他的馬兒輕盈婉轉地踏著青草,仰視著樓臺,仿佛看到樓上有人。透過精致的窗戶,他聽到了從樓上傳來的笑聲。夕陽西下,公子卻不知道該回去了。
賞析:
這首詩描繪了一個充滿浪漫和詩意的場景,展現了唐代公子的繁華生活和追求歡樂的心態。以下是對詩的一些賞析:
1. 對比意象:詩中使用了金鞍白馬和青草、樓臺等對比鮮明的意象。金鞍白馬象征公子貴族身份和奢華生活,而青草和樓臺則象征著田園風光和高雅文化。這種對比營造了一種優雅與浪漫的氛圍。
2. 摹寫細膩:詩人通過細膩的描寫,展現了公子的行進過程以及周圍的環境。馬兒踏著青草,躞蹀向前,表現出輕盈的形象。樓上人的玲瓏窗戶和笑聲,使整個場景顯得更加生動。
3. 暗示情感:詩中的公子半醉的狀態和樓上人的微笑,暗示了公子內心追求快樂和歡愉的心態。詩人通過這些描寫,傳達了對奢華生活和歡樂追逐的向往之情。
總體而言,這首詩以其精致的描寫和對公子生活的渴望,展示了唐代富家子弟的繁華和追求歡樂的心境,給讀者帶來一種田園詩般的愉悅和遐想。
“隔花聞一笑”全詩拼音讀音對照參考
gōng zǐ xíng
公子行
jīn jī bái miàn láng, hé chǔ tà qīng lái.
金羈白面郎,何處蹋青來。
mǎ jiāo láng bàn zuì, xiè dié wàng lóu tái.
馬嬌郎半醉,躞蹀望樓臺。
shì jiàn lóu shàng rén, líng lóng chuāng hù kāi.
似見樓上人,玲瓏窗戶開。
gé huā wén yī xiào, luò rì bù zhī huí.
隔花聞一笑,落日不知回。
“隔花聞一笑”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。