“膝下相隨五閱秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“膝下相隨五閱秋”全詩
祗緣老子身無福,致使佳兒命不修。
宿業結來知有自,暑行壞會復奚尤。
靈臺一點知何處,痛入肝腸死則休。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《憶幼子》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《憶幼子》是宋代詩人李曾伯的作品。這首詩以父親對兒子的懷念之情為主題,表達了對兒子早逝的痛苦和無奈之情。
詩中描述了父親與兒子共度五個秋天的情景,意味著他們的相處時間雖然短暫,卻充滿了溫馨與快樂。作者認為他的兒子有著優秀的潛質,可以成為一位出色的人,但因為父親自身的不幸,導致兒子沒有得到良好的培養和修養的機會。
詩中表達了作者對兒子的遺憾和自責,他認為是自己的命運不幸導致了兒子的不幸。他感嘆兒子的早逝是宿業(前世的因果)的結果,而他自己的過錯更加加劇了這一悲劇。作者對自己的過錯感到無盡的懊悔,暑行(夏天的行動)使兒子的情況變得更加惡劣,作者為此深感痛心。
最后兩句表達了作者對兒子死去后的無盡痛苦,他的內心被劇痛所侵蝕,只有死亡才能解脫。整首詩以憂傷、無奈和痛苦的情感貫穿,通過對兒子的懷念,詩人表達了父親對兒子的深深思念和痛苦的心情。
這首詩以簡潔而深刻的語言,表達了人生的無常和命運的無奈。通過父親對兒子的回憶和悲傷,詩人表達了對生命的珍視和對命運的思考。詩人以自己的親身經歷,喚起了讀者對親情、命運和生命的思考和共鳴,使得這首詩具有深刻的詩意和感人的力量。
“膝下相隨五閱秋”全詩拼音讀音對照參考
yì yòu zǐ
憶幼子
xī xià xiāng suí wǔ yuè qiū, yì qí kě yǐ fù jī qiú.
膝下相隨五閱秋,意其可以付箕裘。
zhī yuán lǎo zi shēn wú fú, zhì shǐ jiā ér mìng bù xiū.
祗緣老子身無福,致使佳兒命不修。
sù yè jié lái zhī yǒu zì, shǔ xíng huài huì fù xī yóu.
宿業結來知有自,暑行壞會復奚尤。
líng tái yì diǎn zhī hé chǔ, tòng rù gān cháng sǐ zé xiū.
靈臺一點知何處,痛入肝腸死則休。
“膝下相隨五閱秋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。