“三日江行兩日風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三日江行兩日風”全詩
危疑正貴須臾忍,靜定將收造化功。
休嘆退飛猶六鷁,會看遇順若孤鴻。
挽回一息南薰力,穩送征檣秋浦東。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《陰風黃盆口》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《陰風黃盆口》是宋代詩人李曾伯的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
陰風黃盆口,
陰冷的風吹過黃色的盆口,
朝代:宋代,作者:李曾伯,
三日江行兩日風,
行船三天,有兩天受到狂風的阻擾,
短篷掀舞浪花中。
船上的短篷在狂風中翻飛,濺起浪花。
危疑正貴須臾忍,
在危險和疑慮之中,正直和高貴的人必須忍耐片刻,
靜定將收造化功。
保持冷靜將會獲得命運的恩賜。
休嘆退飛猶六鷁,
不要嘆息因為撤退而失去的榮耀像是六只鴛鴦,
會看遇順若孤鴻。
如果能夠明辨時勢,就像獨自飛翔的孤雁一樣應對順境與逆境。
挽回一息南薰力,
挽回一點力量,向南方吹來的溫暖之風,
穩送征檣秋浦東。
穩定地引領船只向東航行,抵達秋天的港口。
這首詩詞描繪了一場江行中的風雨飄搖,以及船上乘客的內心體驗。詩人通過描寫風的兇猛和船帆的搖擺,表達了人生中的危機和挑戰。然而,他也表達了正直和高尚的品質,以及冷靜應對困境的重要性。詩中提到的退飛猶六鷁和遇順若孤鴻,表達了詩人對逆境和順境的態度。最后,詩人希望通過挽回一點力量,引領船只穩定地前行,象征著人們在面對困難時應該保持堅持和勇氣,最終抵達成功的彼岸。整首詩以簡潔的語言描繪了風雨中的航行景象,以及詩人對人生境遇的思考和啟示,給人以勉勵和啟迪。
“三日江行兩日風”全詩拼音讀音對照參考
yīn fēng huáng pén kǒu
陰風黃盆口
sān rì jiāng xíng liǎng rì fēng, duǎn péng xiān wǔ làng huā zhōng.
三日江行兩日風,短篷掀舞浪花中。
wēi yí zhèng guì xū yú rěn, jìng dìng jiāng shōu zào huà gōng.
危疑正貴須臾忍,靜定將收造化功。
xiū tàn tuì fēi yóu liù yì, huì kàn yù shùn ruò gū hóng.
休嘆退飛猶六鷁,會看遇順若孤鴻。
wǎn huí yī xī nán xūn lì, wěn sòng zhēng qiáng qiū pǔ dōng.
挽回一息南薰力,穩送征檣秋浦東。
“三日江行兩日風”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。