“虛檐寄微縷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虛檐寄微縷”全詩
了不介天地,何以芘風雨。
蜂蠆嘗自投,螳螂不敢侮。
去面類湯綱,取象得羲罟。
絲吐雖非蠶,蠅視有如虎。
真巧非人為,羞煞金針女。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《蜘蛛和韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《蜘蛛和韻》是宋代詩人李曾伯的作品。這首詩通過描繪蜘蛛的智慧和技藝,表達了作者對自然界微小生物的贊嘆和思考。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
蜘蛛和韻
物有小而智,虛檐寄微縷。
了不介天地,何以芘風雨。
蜂蠆嘗自投,螳螂不敢侮。
去面類湯綱,取象得羲罟。
絲吐雖非蠶,蠅視有如虎。
真巧非人為,羞煞金針女。
譯文:
蜘蛛以巧妙而聰明的方式,在空曠的屋檐上編織微弱的絲線。
它能夠穿越天地的隔閡,應對風雨的考驗。
蜜蜂和螞蟻曾試圖攻擊蜘蛛,但都以失敗告終。
蜘蛛離開了蠶繭的形式,選擇了另一種方式,像捕魚用的漁網一樣巧妙。
它吐出的絲雖然不如蠶繭那樣細膩,但對于蒼蠅來說卻像是一只虎。
這種真正的巧妙并非人力所為,令精通刺繡的女子都感到慚愧。
詩意和賞析:
《蜘蛛和韻》通過對蜘蛛的描繪,展現了微小生物所具備的智慧和技藝。蜘蛛以其獨特的方式編織著微弱的絲線,它能夠在虛空中寄托自己的家園。蜘蛛的生存環境并不局限于天地之間,它能夠應對風雨的考驗,展現出頑強的生命力和適應能力。
詩中提到了蜜蜂和螞蟻嘗試攻擊蜘蛛,但最終失敗。這表明蜘蛛的巧妙和智慧超越了其他昆蟲,即使是那些看似強大的生物也不敢嘲笑或侮辱它。
接下來,詩人提到了蜘蛛選擇了另一種獨特的方式,以漁網為象征,展現了它的巧妙。蜘蛛吐出的絲雖然沒有蠶繭的那種細膩,但對于蒼蠅來說卻具有致命的威脅,就像面對一只虎一樣。這顯示了蜘蛛的技藝和智慧,以及微小生物所擁有的不可忽視的力量。
最后,詩人指出這種真正的巧妙并非人力所為,即使是熟練的女子也會對其感到羞愧。這暗示著人類的技藝和智慧在某些方面仍然無法與微小生物相媲美,以及對自然界的敬畏和尊重。整首詩以微小生物蜘蛛為主題,通過謳歌其智慧和技藝,呈現出一種對自然界微小生物的贊嘆和反思。
“虛檐寄微縷”全詩拼音讀音對照參考
zhī zhū hé yùn
蜘蛛和韻
wù yǒu xiǎo ér zhì, xū yán jì wēi lǚ.
物有小而智,虛檐寄微縷。
liǎo bù jiè tiān dì, hé yǐ pí fēng yǔ.
了不介天地,何以芘風雨。
fēng chài cháng zì tóu, táng láng bù gǎn wǔ.
蜂蠆嘗自投,螳螂不敢侮。
qù miàn lèi tāng gāng, qǔ xiàng dé xī gǔ.
去面類湯綱,取象得羲罟。
sī tǔ suī fēi cán, yíng shì yǒu rú hǔ.
絲吐雖非蠶,蠅視有如虎。
zhēn qiǎo fēi rén wéi, xiū shā jīn zhēn nǚ.
真巧非人為,羞煞金針女。
“虛檐寄微縷”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。