“揮毫盡好詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“揮毫盡好詩”全詩
舉席俱佳客,揮毫盡好詩。
冷薌梅畔覺,清響竹間知。
莫憶征鞍夢,從渠月下支。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《諸友遲留待雪再用韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《諸友遲留待雪再用韻》是一首宋代李曾伯的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
護風須飲劇,
待雪拚眠遲。
舉席俱佳客,
揮毫盡好詩。
冷薌梅畔覺,
清響竹間知。
莫憶征鞍夢,
從渠月下支。
詩意:
這首詩詞描繪了一個情境,表達了作者對友人們遲遲不愿離去,希望再等待雪后繼續詩酒歡聚的心情。詩中展現了友情、詩意和對自然美的感悟。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和意境。第一句“護風須飲劇”,表達了作者對友人的招待和相聚的熱情,護持風寒,意為抵擋寒冷,須要飲盡美酒。第二句“待雪拚眠遲”,表達了作者愿意等待雪后再睡眠,延續歡聚的心愿。整首詩詞通過描繪友人們舉杯暢飲、揮毫寫詩的情景,展現了作者對友情和文學創作的珍視。
接下來的兩句“冷薌梅畔覺,清響竹間知”通過描繪冬日的梅花和竹子傳達了作者對自然美的感悟。冬日的梅花在寒風中綻放,給人一種清冷的感覺,而竹子在風中發出清脆的響聲,這些自然景物的描繪增添了詩詞的意境和情感。
最后兩句“莫憶征鞍夢,從渠月下支”表達了作者對過往征戰的回憶和對鄉愁的思念。征鞍夢指的是征戰時的夢境,而從渠月下支則暗示了作者對家鄉的思念之情。這些意象使詩詞更具個人情感和時代背景的獨特性。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對友情、詩意和自然美的珍視和感悟,展現了宋代詩人對人情世故和自然景物的細膩觀察和感悟。
“揮毫盡好詩”全詩拼音讀音對照參考
zhū yǒu chí liú dài xuě zài yòng yùn
諸友遲留待雪再用韻
hù fēng xū yǐn jù, dài xuě pàn mián chí.
護風須飲劇,待雪拚眠遲。
jǔ xí jù jiā kè, huī háo jìn hǎo shī.
舉席俱佳客,揮毫盡好詩。
lěng xiāng méi pàn jué, qīng xiǎng zhú jiān zhī.
冷薌梅畔覺,清響竹間知。
mò yì zhēng ān mèng, cóng qú yuè xià zhī.
莫憶征鞍夢,從渠月下支。
“揮毫盡好詩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。