“夢回紙帳身蝶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢回紙帳身蝶”全詩
香余江路詩傳甫,影落孤山仙去逋。
桃李兒曹從后我,竹松朋友肯疏吾。
夢回紙帳身蝶,留得掀篷數尺圖。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《道音梅花可愛風無復存者》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《道音梅花可愛風無復存者》
作者:李曾伯(宋代)
譯文:
可恨封姨妒雙玉,
飄殘羽袂委泥涂。
香余江路詩傳甫,
影落孤山仙去逋。
桃李兒曹從后我,
竹松朋友肯疏吾。
夢回紙帳身蝶,
留得掀篷數尺圖。
詩意:
這首詩以梅花為主題,表達了作者的情感和思考。通過描繪梅花的境遇和自己的心境,詩中抒發了作者對逝去的時光和友情的留戀之情。
賞析:
這首詩以梅花作為意象,通過梅花的凄涼境遇,抒發了作者內心深處的情感。首句描述了封姨嫉妒的雙玉,暗示了詩中人物的遭遇,使人感受到了一種令人可恨的不公平。接著,以飄殘的羽袂和委泥的涂為意象,描繪了梅花的凄涼和失落之態,表現了作者對梅花的同情和懷念。
詩中的香余江路,影落孤山,是在描述梅花的存在感和境遇。梅花雖然凄涼,但其香氣卻依然彌漫在江路上,其形象的影子也投射在孤山上,寓意著雖然梅花已經逝去,但其美麗和影響仍然存在于世間。
后幾句表達了作者對友情的思念和珍惜之情。桃李兒曹從后我,竹松朋友肯疏吾,表明作者珍視和珍惜身邊的友誼,希望朋友們不要疏遠自己。最后兩句以夢回紙帳身蝶,留得掀篷數尺圖,暗示了作者對逝去的時光和美好回憶的追憶。紙帳和掀篷是古代的裝飾物,通過這些意象,表達了作者對過去時光的眷戀和回憶。
整首詩以梅花為線索,通過梅花的形象和意象,抒發了作者對逝去時光和友情的思念之情,展現出一種深沉而凄美的情感。通過對梅花的描繪和對自身心境的表達,詩詞展示了宋代文人的感傷和內斂之美。
“夢回紙帳身蝶”全詩拼音讀音對照參考
dào yīn méi huā kě ài fēng wú fù cún zhě
道音梅花可愛風無復存者
kě hèn fēng yí dù shuāng yù, piāo cán yǔ mèi wěi ní tú.
可恨封姨妒雙玉,飄殘羽袂委泥涂。
xiāng yú jiāng lù shī chuán fǔ, yǐng luò gū shān xiān qù bū.
香余江路詩傳甫,影落孤山仙去逋。
táo lǐ ér cáo cóng hòu wǒ, zhú sōng péng yǒu kěn shū wú.
桃李兒曹從后我,竹松朋友肯疏吾。
mèng huí zhǐ zhàng shēn dié, liú dé xiān péng shù chǐ tú.
夢回紙帳身蝶,留得掀篷數尺圖。
“夢回紙帳身蝶”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。