“難山政可師”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“難山政可師”全詩
弦歌聊戲耳,談笑以為之。
省德多餐飯,勤官少作詩。
交情毋恃舊,公事定相規。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《送石首傅宰》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《送石首傅宰》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
石首邑易治,難山政可師。
弦歌聊戲耳,談笑以為之。
省德多餐飯,勤官少作詩。
交情毋恃舊,公事定相規。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別石首傅宰的場景。石首邑的治理變得容易,難山的政務可供參考。人們在弦歌聲中娛樂,以談笑相伴。傅宰節儉有德,吃得飽飯,勤奮工作卻少作詩。詩人強調人際交往不應僅依賴于舊有關系,而是應該以公務為準則。
賞析:
這首詩詞通過描述送別場景,展示了一種官場中的人際關系和行為準則。詩中的石首邑易治和難山政可師,既表現了石首邑的治理得心應手,也展示了傅宰在政務上的能力和經驗可供借鑒。弦歌和談笑的描繪,表達了人們在歡樂中相互交流的情景,也暗示了官場上的交際應以輕松愉快的態度為主。傅宰節儉有德,勤奮工作,但卻少作詩,這體現了官員應當以公務為重,詩文創作應在其次。最后兩句詩強調了人際交往不應僅依賴于過去的關系,而是應該以公事為準則,表明了詩人對于官場中人際關系的一種理念。
這首詩詞整體給人以輕松愉快的感覺,通過簡潔而質樸的語言,展示了官場中的一些行為準則和處世哲學。它既有對官員的期望,又表現了人際交往的態度和原則。同時,詩人通過對石首邑和傅宰的描繪,展示了人們對于治理能力和政務經驗的推崇,以及對于詩文創作在官場中的次要地位的思考。整首詩詞意境明朗,語言簡潔,既有實際的社會意義,又展示了詩人對于官場的一種理想追求。
“難山政可師”全詩拼音讀音對照參考
sòng shí shǒu fù zǎi
送石首傅宰
shí shǒu yì yì zhì, nán shān zhèng kě shī.
石首邑易治,難山政可師。
xián gē liáo xì ěr, tán xiào yǐ wéi zhī.
弦歌聊戲耳,談笑以為之。
shěng dé duō cān fàn, qín guān shǎo zuò shī.
省德多餐飯,勤官少作詩。
jiāo qíng wú shì jiù, gōng shì dìng xiāng guī.
交情毋恃舊,公事定相規。
“難山政可師”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。