“海風吹月近中秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海風吹月近中秋”全詩
文武對開開儉幕,主賓同上仲宣樓。
棋邊正要看新著,酒畔何妨話舊游。
了卻經營宛洛事,入登樞筦贊帷籌。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《荊閫宴呂馬帥樂語口號》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《荊閫宴呂馬帥樂語口號》
作者:李曾伯(宋代)
海風吹月近中秋,
碧玉天高灝氣浮。
文武對開開儉幕,
主賓同上仲宣樓。
棋邊正要看新著,
酒畔何妨話舊游。
了卻經營宛洛事,
入登樞筦贊帷籌。
中文譯文:
海風吹拂著明亮的月亮,中秋節臨近,
蔚藍的天空高懸,充滿著明亮的氣息。
文臣和武將一起開宴會,
主賓共同登上仲宣樓。
在棋邊,正想看一本新的書籍,
在酒旁,何妨暢談舊日的游玩。
完成了在宛洛的職務,
進入了朝廷高位,贊揚著宮殿策劃。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一場荊閫(指荊州和閫門)宴會,以歌頌并慶祝呂馬帥的功績。首先,詩人描述了海風吹拂著明亮的月亮,暗示著宴會是在一個美麗的夜晚舉行的。蔚藍的天空高懸,象征著慶祝活動的喜慶和豪華。
詩中提到文臣和武將一起開宴會,展現了呂馬帥的威望和統治力。主賓共同登上仲宣樓,顯示了他們的地位高貴,共同歡慶。
在詩的后半部分,詩人描述了棋邊和酒旁的情景。棋邊指的是宴會上的娛樂活動,詩人表達了自己想要看一本新書的心情,顯示了宴會時的輕松愉快氛圍。酒旁則是人們暢談舊日游玩的場景,展示了友誼和歡樂。
最后兩句表達了呂馬帥完成了他在宛洛的職務,進入了朝廷高位,贊揚了他的才干和聰明才智。
整首詩以歡慶和贊美為主題,描繪了宴會的盛況和歡樂的氛圍,同時也表達了對呂馬帥的敬佩和贊揚。詩人通過細膩的描寫和抒發情感的語言,使讀者能夠感受到宴會的喜悅和慶祝的氣氛,也展示了呂馬帥的英勇和智慧。
“海風吹月近中秋”全詩拼音讀音對照參考
jīng kǔn yàn lǚ mǎ shuài lè yǔ kǒu hào
荊閫宴呂馬帥樂語口號
hǎi fēng chuī yuè jìn zhōng qiū, bì yù tiān gāo hào qì fú.
海風吹月近中秋,碧玉天高灝氣浮。
wén wǔ duì kāi kāi jiǎn mù, zhǔ bīn tóng shàng zhòng xuān lóu.
文武對開開儉幕,主賓同上仲宣樓。
qí biān zhèng yào kàn xīn zhe, jiǔ pàn hé fáng huà jiù yóu.
棋邊正要看新著,酒畔何妨話舊游。
liǎo què jīng yíng wǎn luò shì, rù dēng shū guǎn zàn wéi chóu.
了卻經營宛洛事,入登樞筦贊帷籌。
“海風吹月近中秋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。