“今欣羽翼成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今欣羽翼成”全詩
此行為別駕,平步可顓城。
常整韋弦佩,要持冰檗聲。
山林佚吾老,有子足光榮。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《送子倅當涂》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《送子倅當涂》是宋代李曾伯所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長時間承擔家庭責任,如今喜悅看到兒子長大成人。他即將離開家鄉,駕車啟程,輕松愉快地行走至目的地。他常常整理著身上的韋弦和佩帶,期待著激越的琴聲。我年老之時可以在山林中悠然自得,因為我的兒子光榮地成長起來。
詩意:
這首詩描繪了李曾伯欣慰地送別兒子前往當涂的情景。李曾伯經歷了長時間的辛勞和家庭責任,現在他看到兒子已經長大成人,擁有了自己的翅膀,即將獨立出發。他對兒子的成長感到驕傲,并且期待著兒子在外展現光榮。整理韋弦和佩帶是表達他對兒子的祝福和希望。詩中也表達了李曾伯對自己的晚年生活的向往,他希望能夠在山林間自由自在地度過時光。
賞析:
《送子倅當涂》以簡潔明快的語言描繪了父親送別兒子的情景,表達了父愛的深情和對兒子的祝福。詩中運用了對比手法,通過對父親與兒子、家庭與外出的對比,突出了兒子的成長和父愛的驕傲。詩人通過描繪自然景物和山林生活,表達了對安寧和自由的向往,體現了對晚年生活的期盼。
詩詞《送子倅當涂》展示了家庭情感和父愛的主題,傳遞了對兒子前程的期許和祝福,同時也表達了作者對自己晚年生活的愿望。這首詩既有家庭溫情,又有對自由和寧靜的向往,以簡練而凝練的語言展現了作者內心的情感和思考。
“今欣羽翼成”全詩拼音讀音對照參考
sòng zi cuì dāng tú
送子倅當涂
jiǔ lì jiā tíng yì, jīn xīn yǔ yì chéng.
久歷家庭役,今欣羽翼成。
cǐ xíng wéi bié jià, píng bù kě zhuān chéng.
此行為別駕,平步可顓城。
cháng zhěng wéi xián pèi, yào chí bīng bò shēng.
常整韋弦佩,要持冰檗聲。
shān lín yì wú lǎo, yǒu zi zú guāng róng.
山林佚吾老,有子足光榮。
“今欣羽翼成”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。