“才見春從沙際歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才見春從沙際歸”全詩
病余窺圃心成怯,老去登樓力苦微。
岸柳含煙猶綠瘦,海棠裛雨正紅肥。
山川信美非吾土,強作清吟祗遂非。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《庚戌題雪觀用方孚若韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《庚戌題雪觀用方孚若韻》是宋代李曾伯所寫的一首詩詞。這首詩描繪了作者在雪景中的感受和思考,展現了他對時光流轉和自身境遇的思索。
詩詞的中文譯文如下:
才剛剛見到春天從沙地上歸來,
春天的脊背昂然挺拔,仿佛向我飛馳而來。
在病弱的身軀中,我窺視著花園,心中充滿膽怯,
年老之際登上樓頂,力量已經微弱不堪。
岸邊的垂柳含著煙霧,依然苗條而瘦弱,
雨中的海棠正盛開著,紅艷欲滴。
山川的美景并非我出生的故土,
強行吟唱也只是勉強而為。
這首詩詞表現了作者在雪景中的情感和思考。詩中的春天歸來象征著生命的希望和活力,而作者自己則感到病弱和年老,力量已經衰退。他在花園中窺視,心中充滿膽怯,表現出對未來的擔憂和對自身境遇的無奈。登上樓頂的行為象征著對人生的回顧和思考,但作者已經感到力量微弱,無法承受更多的挑戰。
詩中描繪的岸邊垂柳和雨中海棠分別象征著冬天的枯萎和春天的盛開。垂柳雖然瘦弱,但仍然含有生機;海棠則在雨中綻放,紅艷欲滴,展現出春天的美麗和生命的活力。這種對自然景色的描繪與作者自身的衰老形成了鮮明的對比,強調了時間的流轉和生命的脆弱。
最后,詩中提到山川的美景并非作者的故土,他只是勉強地吟唱。這句話表達了作者對故鄉的思念和對他身處的環境的不滿。他通過吟唱來尋求內心的平靜和慰藉,但卻強調這種吟唱是出于無奈和勉強。
整首詩詞通過對自然景色和自身境遇的描繪,表達了作者對時光流轉和生命的感慨。他在衰老和疾病的困擾下,思考著人生的無常和自身的渺小。同時,詩中也流露出對美的追求和對故鄉的思念,以及對自然的贊美和對生命的熱愛。這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,展現了李曾伯對人生和世界的獨特見解,給人以思考和共鳴的空間。
“才見春從沙際歸”全詩拼音讀音對照參考
gēng xū tí xuě guān yòng fāng fú ruò yùn
庚戌題雪觀用方孚若韻
cái jiàn chūn cóng shā jì guī, táng táng bèi wǒ xùn yú fēi.
才見春從沙際歸,堂堂背我迅於飛。
bìng yú kuī pǔ xīn chéng qiè, lǎo qù dēng lóu lì kǔ wēi.
病余窺圃心成怯,老去登樓力苦微。
àn liǔ hán yān yóu lǜ shòu, hǎi táng yì yǔ zhèng hóng féi.
岸柳含煙猶綠瘦,海棠裛雨正紅肥。
shān chuān xìn měi fēi wú tǔ, qiáng zuò qīng yín zhī suì fēi.
山川信美非吾土,強作清吟祗遂非。
“才見春從沙際歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。