“天涯秋晚見孤芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天涯秋晚見孤芳”全詩
對酒未嘗忘北海,因詩惟恐瘦東陽。
古心翻得風霜白,冷艷寧隨草木黃。
惟屈可餐陶可采,蝶蜂爭得識寒香。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《和鄭巽坡詠菊并見寄韻二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《和鄭巽坡詠菊并見寄韻二首》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。這首詩以秋天的景色為背景,表達了詩人對菊花的贊美和感慨。
詩詞的中文譯文:
天涯秋晚見孤芳,
華發蕭騷易感傷。
對酒未嘗忘北海,
因詩惟恐瘦東陽。
古心翻得風霜白,
冷艷寧隨草木黃。
惟屈可餐陶可采,
蝶蜂爭得識寒香。
詩意和賞析:
這首詩以秋天的景色為背景,描繪了詩人在天涯的秋晚中遇到了一朵獨自綻放的孤芳菊花。詩人看到菊花時感嘆萬分,因為菊花的華發與凋零很容易勾起他內心的傷感。雖然面對酒杯,詩人從未忘記他曾在北海留下的往事,同時他也因著寫詩而擔心自己會瘦弱如同東陽。
詩中的"古心"指的是詩人內心中古人的情懷,這份情懷被歲月的風霜所翻動,使得詩人的心境變得沉靜如白霜一般。菊花雖然在秋天中顯得冷艷,但它并不隨著草木而凋零變黃,保持著自己的傲然姿態。詩人認為菊花的堅韌與高潔可與屈原、陶淵明相媲美,而蝴蝶和蜜蜂也紛紛前來品味這寒香,爭相展示對菊花的認識和贊美之情。
這首詩通過對孤芳菊花的描繪,表達了詩人對菊花的贊美和自身情感的抒發。菊花作為秋天的花卉,象征著堅強和高潔的品質,同時也讓詩人反思自己的一生。詩人將自己的情感融入到對菊花的觀察中,以此表達他對生命的感悟和對藝術創作的追求。整首詩意境優美,語言簡練,通過對自然景物的描寫展現了詩人的情感和思考。
“天涯秋晚見孤芳”全詩拼音讀音對照參考
hé zhèng xùn pō yǒng jú bìng jiàn jì yùn èr shǒu
和鄭巽坡詠菊并見寄韻二首
tiān yá qiū wǎn jiàn gū fāng, huá fà xiāo sāo yì gǎn shāng.
天涯秋晚見孤芳,華發蕭騷易感傷。
duì jiǔ wèi cháng wàng běi hǎi, yīn shī wéi kǒng shòu dōng yáng.
對酒未嘗忘北海,因詩惟恐瘦東陽。
gǔ xīn fān dé fēng shuāng bái, lěng yàn níng suí cǎo mù huáng.
古心翻得風霜白,冷艷寧隨草木黃。
wéi qū kě cān táo kě cǎi, dié fēng zhēng de shí hán xiāng.
惟屈可餐陶可采,蝶蜂爭得識寒香。
“天涯秋晚見孤芳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。