“應海棠邊念蜀游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應海棠邊念蜀游”全詩
廊廟喜登端士用,田園盍為故人謀。
曾芳草外思淮中,應海棠邊念蜀游。
細雨挑燈成朗誦,劇談如共峽江舟。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《右司周昞仲亦用韻并和以謝之》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《右司周昞仲亦用韻并和以謝之》
朝代:宋代
作者:李曾伯
詩意:
這首詩以右司周昞仲為主題,表達了作者李曾伯對周昞仲的敬佩和感謝之情。詩中描繪了周昞仲才華出眾、學識淵博,以及他在廊廟和田園中的卓越表現。詩人通過細雨夜晚挑燈朗誦和劇談的場景,展現了與周昞仲的知交之情,彰顯了他們共同追求文學藝術的精神。
賞析:
這首詩運用了宋代以來的韻文風格,字句簡練,意境深遠。首句"誰將缺陷句徹名流"表達了詩人對周昞仲才華出眾的贊嘆和敬佩之情,將他的才華與名流相比,彰顯了他的卓越之處。"勾引春風入筆頭"一句巧妙地描繪了周昞仲受到春風的引誘,意味著他的詩文充滿了生機和靈感。
接下來的兩句"廊廟喜登端士用,田園盍為故人謀"則表達了周昞仲在廊廟和田園中的卓越表現,廊廟代表了官場,田園代表了平淡的生活,兩者皆為他所用,展現了他的才干和能力。
下一聯"曾芳草外思淮中,應海棠邊念蜀游"則表達了詩人與周昞仲的交情。詩人身處草木之間,卻思念淮河之畔的周昞仲,表現了他們之間深厚的情誼。同時,海棠和蜀游也象征著兩人共同的文學追求和情感共鳴。
最后兩句"細雨挑燈成朗誦,劇談如共峽江舟"通過細雨夜晚挑燈朗誦和劇談的場景,表現了詩人與周昞仲在文學藝術上的共同追求和心靈交流。峽江舟象征著兩人在文學之海中的相伴相助,共同前行。
這首詩以深沉的情感描繪了詩人對周昞仲的贊美和感激之情,通過對周昞仲的才華和卓越表現的描繪,展示了他們之間的知交和共同追求。整首詩意境高遠,節奏流暢,富有韻律感,展現了宋代詩人的才情和文學造詣。
“應海棠邊念蜀游”全詩拼音讀音對照參考
yòu sī zhōu bǐng zhòng yì yòng yùn bìng hé yǐ xiè zhī
右司周昞仲亦用韻并和以謝之
shuí jiāng quē xiàn jù chè míng liú, gōu yǐn chūn fēng rù bǐ tóu.
誰將缺陷句徹名流,勾引春風入筆頭。
láng miào xǐ dēng duān shì yòng, tián yuán hé wèi gù rén móu.
廊廟喜登端士用,田園盍為故人謀。
céng fāng cǎo wài sī huái zhōng, yīng hǎi táng biān niàn shǔ yóu.
曾芳草外思淮中,應海棠邊念蜀游。
xì yǔ tiǎo dēng chéng lǎng sòng, jù tán rú gòng xiá jiāng zhōu.
細雨挑燈成朗誦,劇談如共峽江舟。
“應海棠邊念蜀游”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。