“桃花紅雨柳花綿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桃花紅雨柳花綿”全詩
滿目江山分楚越,舊游池館鎖塵煙。
朝云漠漠今安在,夜月荒荒空自圓。
只有雪衣孤鶴在,竹間曾共聳吟肩。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《有感》方岳 翻譯、賞析和詩意
《有感》是宋代詩人方岳的作品。這首詩描繪了一個凄涼、寂寥的景象,表達了詩人內心的孤獨和迷茫情感。
詩中描繪了桃花紅雨和柳花的輕柔綿密,以及風景中的愁苦和無奈。江山被分割成了楚國和越國兩個部分,舊日的游覽勝地如今已被歲月封鎖,沉浸在塵煙之中。朝云朦朧的樣子如今不知去向,夜月荒涼,空洞地自圓。唯有一只穿著雪白羽衣的孤獨鶴在竹林間徘徊,曾與詩人一同承受風雨、共享悲愁。
這首詩意蘊含深情,通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的迷茫和孤獨。桃花和柳花的柔美形象與詩人的愁苦情緒形成了鮮明的對比,突出了詩人心靈的孤獨和憂傷。江山的分隔象征著人事的變遷和世事的無常,舊游池館的荒涼與詩人的內心境遇相呼應。朝云和夜月的描繪更加凸顯了詩人的迷茫和空虛。
整首詩運用了景物的描寫和意象的對比,以表達詩人對人生的疑問和困惑,以及對過去美好時光的懷念和悲傷。這首詩以簡潔而深刻的語言,展示了宋代詩人方岳對人世間無常和生命意義的思考,給人以深思和共鳴的空間。
“桃花紅雨柳花綿”全詩拼音讀音對照參考
yǒu gǎn
有感
táo huā hóng yǔ liǔ huā mián, fēng wù chóu yǔ zhòng wǎng rán.
桃花紅雨柳花綿,風物愁予重惘然。
mǎn mù jiāng shān fēn chǔ yuè, jiù yóu chí guǎn suǒ chén yān.
滿目江山分楚越,舊游池館鎖塵煙。
zhāo yún mò mò jīn ān zài, yè yuè huāng huāng kōng zì yuán.
朝云漠漠今安在,夜月荒荒空自圓。
zhǐ yǒu xuě yī gū hè zài, zhú jiān céng gòng sǒng yín jiān.
只有雪衣孤鶴在,竹間曾共聳吟肩。
“桃花紅雨柳花綿”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。