“吾二三子相知心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾二三子相知心”全詩
寧食三斗蔥,不受急管融春風。
吾二三子相知心,平時比之雙南金。
扣門剝啄倒屐出,喜我謂我山水淫。
墻頭呼酒意頗急,何以侑之霹靂琴。
太虛為室月為燭,悠然此意無古今。
山空江靜夜如水,但見四岸花木深。
大聲久不入人聽,誰復好古同風襟。
自非我輩但癡坐,噲等之俗難砭針。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《聽琴》方岳 翻譯、賞析和詩意
《聽琴》是宋代詩人方岳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寧愿深居簡出,過著樸素的生活,也不受到喧囂歌舞和妝黛的困擾。寧愿淡然品味平凡的蔥菜,也不受到急促的音樂和春風的影響。我和我的兩三個朋友心靈相通,平時彼此比擬得如同雙南的金子一般珍貴。敲門、剝啄、倒屐而出,我欣然稱贊這山水之間的淫亂美景。在墻頭高聲呼酒,喝得暢快淋漓,我想用霹靂琴來回應這種喜悅。太虛空靈作為我的居所,明亮的月亮作為我的燭光,這種悠然自得的心境與古今無關。山靜無聲,江水寧靜,夜晚宛如清澈的水面,只見四周花木蔥蘢。大聲吟唱已久不為人聽,誰又能理解我對古風的追求。除非像我這樣癡迷地坐著,否則凡俗之人難以領悟。
這首詩詞展現了詩人方岳對于自然淡泊的向往,以及對傳統文化和古風的熱愛。詩中的寧愿選擇深居簡出,不受世俗的干擾,表達了對于寧靜和內心平和的追求。方岳通過對琴聲和山水的描繪,表達了對自然的傾慕和贊美,將這種贊美與自己內心的寧靜和愉悅相結合。他用樸素的生活態度和獨特的藝術感受,表達了對古風和傳統文化的熱愛,并以此與凡俗之人產生了距離。這首詩詞通過雅致的句式和細膩的描寫,展現了方岳對于淡泊寧靜生活的向往和對古典文化的追求。
“吾二三子相知心”全詩拼音讀音對照參考
tīng qín
聽琴
níng shí sān dòu chén, bù shòu huǎn gē shuāng dài pín.
寧食三斗塵,不受緩歌雙黛顰。
níng shí sān dòu cōng, bù shòu jí guǎn róng chūn fēng.
寧食三斗蔥,不受急管融春風。
wú èr sān zi xiāng zhī xīn, píng shí bǐ zhī shuāng nán jīn.
吾二三子相知心,平時比之雙南金。
kòu mén bāo zhuó dào jī chū, xǐ wǒ wèi wǒ shān shuǐ yín.
扣門剝啄倒屐出,喜我謂我山水淫。
qiáng tóu hū jiǔ yì pō jí, hé yǐ yòu zhī pī lì qín.
墻頭呼酒意頗急,何以侑之霹靂琴。
tài xū wèi shì yuè wèi zhú, yōu rán cǐ yì wú gǔ jīn.
太虛為室月為燭,悠然此意無古今。
shān kōng jiāng jìng yè rú shuǐ, dàn jiàn sì àn huā mù shēn.
山空江靜夜如水,但見四岸花木深。
dà shēng jiǔ bù rù rén tīng, shuí fù hào gǔ tóng fēng jīn.
大聲久不入人聽,誰復好古同風襟。
zì fēi wǒ bèi dàn chī zuò, kuài děng zhī sú nán biān zhēn.
自非我輩但癡坐,噲等之俗難砭針。
“吾二三子相知心”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。