“回首黃金屋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首黃金屋”全詩
落葉不歸林,高陵永為谷。
妝容徒自麗,舞態閱誰目。
惆悵繐帷空,歌聲苦于哭。
分類:
《銅雀妓》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
詩詞《銅雀妓》是唐代歐陽詹的作品,詩中描繪了一個寂寞落寞的舞姬的情景。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《銅雀妓》中文譯文:
登上古老的臺階,望著黃金屋。
凋落的葉子無處可尋,高陵像永遠的山谷。
妝容美麗卻徒有自賞,舞姿展示又為誰所看。
憂傷將一切幕簾空置,歌聲如同哭泣發散。
詩意:
這首詩通過描繪一個舞姬的命運,表達了詩人對世俗功利和虛榮的反思和思考。詩中的銅雀妓是一個象征,代表著在世俗中奮斗的人,他們在追求權力、財富和名譽的過程中,可能會失去自己的本真和快樂。詩人通過舞姬的形象,暗示了權力和地位的虛幻和空洞,傳遞了對虛榮和功利的批判。
賞析:
《銅雀妓》以簡潔明了的文字描繪了一個凄美的場景。詩人運用了象征和對比的手法,通過對古臺、黃金屋、落葉和高陵等形象的描繪,凸顯了舞姬的孤寂和迷茫。詩中的銅雀妓形象如同一個孤獨的靈魂,處在富麗堂皇的背后,卻沒有真正的自由和幸福。
詩中的描寫充滿了憂傷和哀愁的情感,通過舞臺上的繁華和歡愉,詩人表達了對一切虛幻的擔憂和疲憊。詩人希望通過這首詩引人深思,告誡人們珍惜真實的情感和內心的寧靜,不要被世俗的追求和華麗的外表所迷惑。
總的來說,這首詩詞以簡練的語言和凄美的意境展示了一個寂寞舞姬的內心世界,表達了詩人對虛榮和功利的反思和憂慮。通過對舞姬命運的描繪,詩人呼吁人們珍惜真實的情感和內心的寧靜。
“回首黃金屋”全詩拼音讀音對照參考
tóng què jì
銅雀妓
xiāo tiáo dēng gǔ tái, huí shǒu huáng jīn wū.
蕭條登古臺,回首黃金屋。
luò yè bù guī lín, gāo líng yǒng wèi gǔ.
落葉不歸林,高陵永為谷。
zhuāng róng tú zì lì, wǔ tài yuè shuí mù.
妝容徒自麗,舞態閱誰目。
chóu chàng suì wéi kōng, gē shēng kǔ yú kū.
惆悵繐帷空,歌聲苦于哭。
“回首黃金屋”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。