“斯文今已矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斯文今已矣”全詩
草堂春得句,雪戶夜談經。
歲月頭從白,江山眼共青。
斯文今已矣,天亦自冥冥。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《挽曹侍郎》方岳 翻譯、賞析和詩意
《挽曹侍郎》是宋代詩人方岳的作品。這首詩描繪了歲月更迭中人事如夢的景象,表達了對逝去歲月和逝去人物的懷念之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
眾老皆凋零,
唯有公獨典刑。
草堂里春日得佳句,
夜晚中雪戶談經。
歲月從頭變白,
江山的眼眸依然青翠。
斯文如今已逝去,
天空也變得黯淡無光。
詩意:
這首詩以歲月流轉和人事變遷為主題,表達了對過去歲月與人物的懷念之情。詩人感嘆眾多老人相繼離世,只有曹侍郎仍然在世,負責處理刑法事務。在草堂里的春日,曹侍郎能夠寫出優美的句子;夜晚時分,他與人們一起談論經書。歲月不斷流逝,頭發漸漸變白,但江山依然保持著蒼青之色。然而,這樣的文人風雅已經消失,天空也變得黯淡無光。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了歲月更迭中的變化與人事的消逝。通過對曹侍郎的描寫,詩人表達了對逝去歲月和逝去文人風雅的懷念之情。草堂里的春天和夜晚的談經,以及江山的青翠,都象征著過去的輝煌與美好。然而,現實中的斯文已經消失,人事已非,這種消逝感進一步強調了歲月無情的特點。最后的兩句表達了對逝去時光的思考,暗示了人們對未來的迷惘和不確定。整首詩以簡練的語言描繪了歲月的無情和人事的變遷,流露出對逝去歲月和逝去文人風雅的深深思念之情。
“斯文今已矣”全詩拼音讀音對照參考
wǎn cáo shì láng
挽曹侍郎
zhū lǎo gè diāo líng, gōng hū dú diǎn xíng.
諸老各凋零,公乎獨典刑。
cǎo táng chūn dé jù, xuě hù yè tán jīng.
草堂春得句,雪戶夜談經。
suì yuè tóu cóng bái, jiāng shān yǎn gòng qīng.
歲月頭從白,江山眼共青。
sī wén jīn yǐ yǐ, tiān yì zì míng míng.
斯文今已矣,天亦自冥冥。
“斯文今已矣”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。