“老去只耽詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老去只耽詩”全詩
向來多說劍,老去只耽詩。
時序寬衣帶,年華上鬢絲。
肯收湖海氣,了事覺兒癡。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《簡杜子昕節邠》方岳 翻譯、賞析和詩意
《簡杜子昕節邠》是宋代方岳創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
買屋湖邊住,湖光入酒卮。
向來多說劍,老去只耽詩。
時序寬衣帶,年華上鬢絲。
肯收湖海氣,了事覺兒癡。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人杜子昕節邠的生活態度和志趣。他在湖邊買了房子,湖光映入酒杯之中。詩人向來愛談劍術,但隨著年歲的增長,他只對詩詞沉迷。時光流轉,衣帶寬松,年華逝去,鬢發已有絲絲白色。然而,他愿意接納湖海的氣息,滿足于此,覺得自己滿足而愚昧。
賞析:
這首詩詞展現了杜子昕節邠的生活態度和情感表達。他選擇在湖邊買房居住,湖光映照在酒杯中,給人以寧靜和安逸的感覺。在年少時,他熱衷于劍術,但隨著歲月的流逝,他對劍術的興趣逐漸被詩詞所取代,體現出他對于文學藝術的熱愛和追求。他描述了衣帶寬松,鬢發有絲絲白色,顯示出歲月的痕跡,但他并不在意,寧愿接納湖海的氣息,對于世俗的事物不再計較,滿足于自己的生活狀態。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的心境和態度,展現了他對于人生的淡泊和豁達。
“老去只耽詩”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn dù zi xīn jié bīn
簡杜子昕節邠
mǎi wū hú biān zhù, hú guāng rù jiǔ zhī.
買屋湖邊住,湖光入酒卮。
xiàng lái duō shuō jiàn, lǎo qù zhǐ dān shī.
向來多說劍,老去只耽詩。
shí xù kuān yī dài, nián huá shàng bìn sī.
時序寬衣帶,年華上鬢絲。
kěn shōu hú hǎi qì, liǎo shì jué ér chī.
肯收湖海氣,了事覺兒癡。
“老去只耽詩”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。