“邇來丹霄姿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“邇來丹霄姿”全詩
門承若蘭族,身蘊如瓊文。
早折青桂枝,俯窺鴻鵠群。
邇來丹霄姿,遠逐蒼梧云。
有伊光鑒人,惜茲瑤蕙薰。
中酣前激昂,四座同氛氳。
海郡梅霪晴,山郵炎景曛。
回翔罷南游,鳴唳期西聞。
秦塞鸞鳳征,越江云雨分。
從茲一別離,佇致如堯君。
分類:
《福州送鄭楚材赴京,時監察劉公亮有感激鄭意》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
《福州送鄭楚材赴京,時監察劉公亮有感激鄭意》是一首唐代的詩詞,作者是歐陽詹。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
美人河岳靈,家本滎水濆。
門承若蘭族,身蘊如瓊文。
早折青桂枝,俯窺鴻鵠群。
邇來丹霄姿,遠逐蒼梧云。
有伊光鑒人,惜茲瑤蕙薰。
中酣前激昂,四座同氛氳。
海郡梅霪晴,山郵炎景曛。
回翔罷南游,鳴唳期西聞。
秦塞鸞鳳征,越江云雨分。
從茲一別離,佇致如堯君。
詩意:
這首詩詞是送別鄭楚材赴京的作品,表達了劉公亮監察時對鄭楚材的感激之情。詩中描繪了美人如河山的景色,表達了對福州這片富饒美麗的土地的贊美。詩人以若蘭之門、瓊文之軀來形容鄭楚材的家族和才華。詩中也提到了早逝的青桂枝,以及俯瞰群鴻的景象,用來比喻鄭楚材年輕時的風采和追求高遠的志向。詩人還稱贊鄭楚材近來的儀態和遠赴蒼梧的壯志。詩中提到有人像瑤蕙一樣珍視鄭楚材的光輝,表達了劉公亮對鄭楚材的器重之情。整首詩氣氛熱烈,四周的人們都感受到了這種激情。詩人通過描繪海郡梅花在雨中綻放、山郵在炎熱的景色中顯得黯淡,表達了自己離別鄭楚材的心情。最后,詩人用鸞鳳征秦、云雨分越江來比喻鄭楚材的遠行和自己的思念之情。最后兩句表達了從此別離,等待再見的心情,將鄭楚材比作堯舜等仙禪之君。
賞析:
這首詩詞以華麗而形象的語言描繪了福州的美景,表達了劉公亮對鄭楚材的敬重之情。詩中運用了豐富的比喻手法,通過描繪自然景色和美人來贊美鄭楚材的才華和志向。詩人運用了華麗的辭藻和形象的描繪,使整首詩詞充滿了豪情壯志和離別之情。通過對福州的描繪和對鄭楚材的贊美,詩人展現了自己對鄭楚材的感激之情。整首詩詞以離別為主題,以離愁和期待再見為情感線索,情感真摯而深沉。這首詩詞既表達了作者對鄭楚材的贊美和思念,又展示了離別情感的苦澀和對未來的期待。整體上,這首詩詞表達了作者對福州的美景和鄭楚材的才華的贊美,同時也透露了離別的傷感和期待再見的情感。
“邇來丹霄姿”全詩拼音讀音對照參考
fú zhōu sòng zhèng chǔ cái fù jīng, shí jiān chá liú gōng liàng yǒu gǎn jī zhèng yì
福州送鄭楚材赴京,時監察劉公亮有感激鄭意
měi rén hé yuè líng, jiā běn xíng shuǐ fén.
美人河岳靈,家本滎水濆。
mén chéng ruò lán zú, shēn yùn rú qióng wén.
門承若蘭族,身蘊如瓊文。
zǎo zhé qīng guì zhī, fǔ kuī hóng hú qún.
早折青桂枝,俯窺鴻鵠群。
ěr lái dān xiāo zī, yuǎn zhú cāng wú yún.
邇來丹霄姿,遠逐蒼梧云。
yǒu yī guāng jiàn rén, xī zī yáo huì xūn.
有伊光鑒人,惜茲瑤蕙薰。
zhōng hān qián jī áng, sì zuò tóng fēn yūn.
中酣前激昂,四座同氛氳。
hǎi jùn méi yín qíng, shān yóu yán jǐng xūn.
海郡梅霪晴,山郵炎景曛。
huí xiáng bà nán yóu, míng lì qī xī wén.
回翔罷南游,鳴唳期西聞。
qín sāi luán fèng zhēng, yuè jiāng yún yǔ fēn.
秦塞鸞鳳征,越江云雨分。
cóng zī yī bié lí, zhù zhì rú yáo jūn.
從茲一別離,佇致如堯君。
“邇來丹霄姿”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。