“有似故園皆斷腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有似故園皆斷腸”全詩
征途渺渺煙茫茫,未得還鄉傷近鄉。
隨萍逐梗見春光,行樂登臺斗在旁。
林間啼鳥野中芳,有似故園皆斷腸。
《許州途中》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
《許州途中》是唐代歐陽詹創作的一首詩詞。該詩描述了詩人在征途中的離鄉之痛和對家鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文為:
秦川行盡潁川長,
吳江越嶺已同方。
征途渺渺煙茫茫,
未得還鄉傷近鄉。
隨萍逐梗見春光,
行樂登臺斗在旁。
林間啼鳥野中芳,
有似故園皆斷腸。
詩意:
詩人描述了自己征程中所經過的地方,從秦川到潁川,從吳江到嶺上,行程遙遠,途中的風景如煙如夢。他對家鄉的思念之情漸漸加深,未能歸還家鄉令他感到痛苦。在旅途中,他隨著水面漂流,隨著梗上的浮萍,看到了春光的美景,登上高臺欣賞美景和鳥兒的歌唱,然而這些美景都讓他想起了故園,讓他感到更加思鄉斷腸。
賞析:
這首詩詞以行程遙遠的征途為背景,表達了詩人在旅途中對家鄉的思念之情。詩人通過煙雨茫茫的景象,描繪出漫漫征途和離鄉之苦。在旅途中,他欣賞著美麗的春光和野外的芳草,然而這些美景都無法撫平他內心對故園的思念。整首詩情感深沉,表達了離鄉之痛和對故園的眷戀之情。詩中的景物描寫清晰,用詞簡練而有力,抒發了詩人內心的情感,引起讀者共鳴。
“有似故園皆斷腸”全詩拼音讀音對照參考
xǔ zhōu tú zhōng
許州途中
qín chuān xíng jǐn yǐng chuān zhǎng, wú jiāng yuè lǐng yǐ tóng fāng.
秦川行盡潁川長,吳江越嶺已同方。
zhēng tú miǎo miǎo yān máng máng,
征途渺渺煙茫茫,
wèi dé huán xiāng shāng jìn xiāng.
未得還鄉傷近鄉。
suí píng zhú gěng jiàn chūn guāng, xíng lè dēng tái dòu zài páng.
隨萍逐梗見春光,行樂登臺斗在旁。
lín jiān tí niǎo yě zhōng fāng, yǒu shì gù yuán jiē duàn cháng.
林間啼鳥野中芳,有似故園皆斷腸。
“有似故園皆斷腸”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。