“風煙今令節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風煙今令節”全詩
風煙今令節,臺閣古雄州。
泛菊聊斟酒,持萸懶插頭。
情人共惆悵,良久不同游。
分類: 九日
《九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩》歐陽詹 翻譯、賞析和詩意
九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩
客路重陽日,登高寄上樓。
風煙今令節,臺閣古雄州。
泛菊聊斟酒,持萸懶插頭。
情人共惆悵,良久不同游。
譯文:
在重陽節的客途上,我登上高樓,寄托思念。
風和煙霧縈繞現今的時節,臺閣屹立的是古老的雄州。
我泛著菊花,隨意斟滿酒,拿起菊花枝懶散地插在頭上。
情人們一起共同的憂傷,已經很久沒有一同游玩了。
詩意和賞析:
這首詩是歐陽詹在唐朝時期寫的,描繪了一個登高的場景。詩人通過描寫自己在重陽節客途上登高的場景,表達了對過去的思念和對與情人久別的憂傷。詩中的臺閣代表著古老的雄州,而菊花則象征著重陽節的主題,寓意著長壽和吉祥。
詩人泛菊聊斟酒,持著萸枝懶散地插在頭上,展示了他對傳統節日的隨性態度。而與情人良久不同游的憂傷,則表達了詩人對久別情人的思念之情。
整首詩凝練而優美,通過簡潔的筆墨展示了詩人對歷史的懷念和對現實的思考。同時,以風煙、臺閣、菊花等意象,給人留下深深的感慨和印象。
“風煙今令節”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì guǎng líng tóng chén shí wǔ xiān bèi dēng gāo huái lín shí èr xiān bèi
九日廣陵同陳十五先輩登高懷林十二先輩
kè lù chóng yáng rì, dēng gāo jì shàng lóu.
客路重陽日,登高寄上樓。
fēng yān jīn lìng jié, tái gé gǔ xióng zhōu.
風煙今令節,臺閣古雄州。
fàn jú liáo zhēn jiǔ, chí yú lǎn chā tóu.
泛菊聊斟酒,持萸懶插頭。
qíng rén gòng chóu chàng, liáng jiǔ bù tóng yóu.
情人共惆悵,良久不同游。
“風煙今令節”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。