“人如第二泉清冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人如第二泉清冷”全詩
人如第二泉清冷,路亦無多秋泬寥。
碧色玻璃供笑語,黃云{左禾右罷}稏入歌謠。
山城斗大能留否,見說弓旌有特招。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《邵武宴瞿通判致語口號》方岳 翻譯、賞析和詩意
《邵武宴瞿通判致語口號》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
肯駕緹屏入古樵,
愿意乘坐華麗的馬車,穿越古老的山林,
I am willing to ride in a luxurious carriage and venture into the ancient forests.
熙春山更綠岧嶢。
春天的山巒更加郁郁蔥蔥。
The mountains in spring are even greener and more vibrant.
人如第二泉清冷,
人們猶如清澈幽深的第二泉眼,
People resemble the pure and cool second spring.
路亦無多秋泬寥。
道路也沒有多少秋天的凄涼。
The path is not filled with much autumn desolation.
碧色玻璃供笑語,
猶如翡翠般碧綠的玻璃器皿傳遞歡聲笑語,
The blue glass vessel carries laughter and joy.
黃云左禾右罷稏入歌謠。
黃色的云朵像禾稈一樣左右搖曳,跳入歌謠之中。
Yellow clouds sway like swaying stalks of grain, merging into the melody.
山城斗大能留否,
這座山城是否能容下如此龐大的聚會,
Can this mountain city accommodate such a grand gathering?
見說弓旌有特招。
聽說這里有特殊的宴會邀請。
It is said that there is a special invitation to this banquet.
詩意與賞析:
這首詩詞描繪了一個宴會的場景,作者表達了自己愿意參加并贊美了宴會的盛況。詩中的肯駕緹屏入古樵,熙春山更綠岧嶢表現了作者對宴會的期待和對自然景色的描繪,將宴會與自然風光相結合,形成一種和諧的意境。人如第二泉清冷,路亦無多秋泬寥,則寄托了作者對人們清冷心靈和道路無盡秋意的希望。
詩中的碧色玻璃供笑語,黃云左禾右罷稏入歌謠,描繪了宴會的歡聲笑語和熱鬧場面,通過色彩和形象的描繪,增加了詩詞的生動感。最后兩句山城斗大能留否,見說弓旌有特招,則表達了作者對宴會規模和特殊性質的疑問和好奇。
整首詩詞通過描繪自然景色、宴會場景和對人們內心世界的寄托,展現了作者對美好生活和歡樂聚會的向往。同時,通過對色彩、形象和場景的運用,使詩詞具有鮮明的形象感和生動的藝術效果,使讀者能夠身臨其境地感受到宴會的熱鬧氛圍。
“人如第二泉清冷”全詩拼音讀音對照參考
shào wǔ yàn qú tōng pàn zhì yǔ kǒu hào
邵武宴瞿通判致語口號
kěn jià tí píng rù gǔ qiáo, xī chūn shān gèng lǜ tiáo yáo.
肯駕緹屏入古樵,熙春山更綠岧嶢。
rén rú dì èr quán qīng lěng, lù yì wú duō qiū jué liáo.
人如第二泉清冷,路亦無多秋泬寥。
bì sè bō lí gōng xiào yǔ, huáng yún zuǒ hé yòu bà yà rù gē yáo.
碧色玻璃供笑語,黃云{左禾右罷}稏入歌謠。
shān chéng dǒu dà néng liú fǒu, jiàn shuō gōng jīng yǒu tè zhāo.
山城斗大能留否,見說弓旌有特招。
“人如第二泉清冷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。