“鷗朋嘲薄分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷗朋嘲薄分”全詩
天慳終未肯,人好自相親。
諸老詩書在,平園草木春。
鷗朋嘲薄分,山屐蝕京塵。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《送應武論粹廬陵》方岳 翻譯、賞析和詩意
《送應武論粹廬陵》是宋代方岳的一首詩詞。它表達了作者對粹廬陵郡官員應武離任的送別之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
乞求官職的人中,我是第一位。
盡管天命對我吝嗇,但人們親近我。
我擁有許多古老的詩書,春天里平園的草木茂盛。
有些人嘲笑我朋友的淺薄,山屐上沾滿了京城的塵土。
詩意:
這首詩表達了作者對應武離任的感慨和送別之情。作者自稱是乞求官職者中的第一位,說明自己在官場上有一定的地位和聲望。然而,盡管作者有才華和能力,命運卻對他吝嗇,沒有給予應有的機會與榮耀。盡管如此,作者仍然受到人們的喜愛和親近,說明他在為人處世方面具有魅力和吸引力。他擁有許多古老的詩書,顯示出他對文化的熱愛和追求。春天里平園的草木茂盛,象征著充滿希望和活力的景象。然而,有些人卻嘲笑作者的朋友,認為他們淺薄無知,這種嘲笑可能來自于社會上的成見和偏見。山屐上沾滿了京城的塵土,意味著作者經歷了一段艱辛的旅途,才能到達廬陵郡。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對自己在官場上的困境和對友人的關懷之情。詩中運用了對比的手法,描繪了自己在官場上的不易和身邊人的支持。作者以自嘲的口吻,表達了對自身經歷的無奈和對命運的思考。詩中的景物描繪生動,通過描繪春天里平園的草木和山屐上沾滿塵土的形象,將作者的心境與外部環境相結合,增強了作品的藝術感染力。整首詩情感真摯,意境深遠,透過對具體事物的描寫,傳達出作者對人生的思考和對社會現象的關注。
“鷗朋嘲薄分”全詩拼音讀音對照參考
sòng yīng wǔ lùn cuì lú líng
送應武論粹廬陵
qǐ cuì lú líng jùn, yǔ wèi dì yī rén.
乞粹廬陵郡,予為第一人。
tiān qiān zhōng wèi kěn, rén hǎo zì xiāng qīn.
天慳終未肯,人好自相親。
zhū lǎo shī shū zài, píng yuán cǎo mù chūn.
諸老詩書在,平園草木春。
ōu péng cháo báo fēn, shān jī shí jīng chén.
鷗朋嘲薄分,山屐蝕京塵。
“鷗朋嘲薄分”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。