“一聲雁帶塞愁過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一聲雁帶塞愁過”全詩
一聲雁帶塞愁過,八月槎隨鄉信賒。
別后故人頻入夢,秋來燕子已還家。
相逢卻喜詩無恙,醉墨淋漓黑老鴉。
分類:
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《次韻秋夜》方岳 翻譯、賞析和詩意
《次韻秋夜》是宋代方岳創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
雨水洗滌著浮梁,彈奏著碧色紗。短時的更替催促著入眠,不停地敲擊著寂靜的夜晚。一聲聲雁鳴帶著邊塞的憂愁飛過,八月的船隨著鄉村的消息載滿了債務。離別之后,故人頻頻進入夢境,秋天來臨,燕子已經回到了故鄉。相逢之際,卻喜悅地發現詩意并未減損,墨汁依然濃郁,黑色的老鴉淋漓地展現出它的風采。
這首詩以秋夜為背景,表達了作者對離別的思念、對詩意的追求以及對藝術的熱愛。通過描繪雨水洗滌浮梁和彈奏碧色紗的景象,詩人營造出一種靜謐而清新的氛圍。短更催促著入眠的描寫,表現出詩人內心的不安和焦慮。雁鳴帶來的塞愁和船載鄉信賒的描寫,則突出了離別的傷感和對故鄉的思念。但盡管面對離別和秋天的來臨,詩人依然能夠在相逢時感受到詩意的存在,墨汁醉人,老鴉的黑色展現出獨特的美感。
整首詩通過對自然景物的描繪和對情感的表達,展現了作者對離別與相逢、對詩意與藝術的思考與感悟。同時,詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫手法,使讀者在閱讀中能夠感受到豐富的情感和意蘊,展現了宋代詩人獨特的審美追求。
“一聲雁帶塞愁過”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qiū yè
次韻秋夜
yǔ yì fú liáng dòu bì shā, duǎn gèng cuī shuì bù tíng wō.
雨浥浮梁逗碧紗,短更催睡不停撾。
yī shēng yàn dài sāi chóu guò, bā yuè chá suí xiāng xìn shē.
一聲雁帶塞愁過,八月槎隨鄉信賒。
bié hòu gù rén pín rù mèng, qiū lái yàn zi yǐ huán jiā.
別后故人頻入夢,秋來燕子已還家。
xiāng féng què xǐ shī wú yàng, zuì mò lín lí hēi lǎo yā.
相逢卻喜詩無恙,醉墨淋漓黑老鴉。
“一聲雁帶塞愁過”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。