“休與時人事毀譽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休與時人事毀譽”全詩
群兒過計愁郎罷,外物浮名總子虛。
只是儒酸真面目,不題道號混樵漁。
親朋欲語澆教醉,休與時人事毀譽。
分類:
《聞祶閣職免機關報任之報二首》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《聞祶閣職免機關報任之報二首》是宋代詩人李昴英的作品。以下是對這首詩詞的分析:
詩詞的中文譯文:
狂妄自大的孤臣罪惡深重,三年里三次被免去職位。群臣們琢磨著怎么讓他辭官,外界對他的聲名虛有其表。只有儒學被扭曲,道德準則被混淆。親朋好友想要開導他,但他已沉湎于酒色之中,不再理會他人的評價。
詩意:
這首詩描繪了一個孤立自大的官員,他的行為自負且狂妄,導致他多次被罷免職位。詩人對這種人物感到憂慮和失望,認為他們只追求虛榮的外部名聲,而忽視了真正的品德和道德價值。他們背離了儒學的真實面貌,也無意關注朋友和親人的忠告,只顧沉湎于享樂中。
賞析:
這首詩通過對狂妄孤臣的形象描繪,展現了作者對時代道德淪喪的擔憂和對人性扭曲的反思。詩中通過對孤臣罪行的描述,表達了對他的批判,并揭示了他們虛假的面具下隱藏的真實面貌。詩人通過對儒學和道德價值的提及,暗示了他對傳統倫理觀念的憂慮,認為這些價值觀逐漸被玷污和混淆。同時,詩人也表達了對親朋好友意見被忽略的遺憾,他們的勸告和幫助已經無法觸動孤臣的內心。
這首詩以簡潔明快的語言,通過對現實中一位孤臣的形象描繪,傳達出對時代風氣的深刻思考。它提醒人們不要追逐虛名和個人私利,而是應當重視內心的道德修養和真實的人格。這種對人性的思考和對社會現實的批判,展現了李昴英獨特的創作風格和對時代問題的關注。
“休與時人事毀譽”全詩拼音讀音對照參考
wén dì gé zhí miǎn jī guān bào rèn zhī bào èr shǒu
聞祶閣職免機關報任之報二首
kuáng wàng gū chén zuì yǒu yú, sān nián sān dù guà dān shū.
狂妄孤臣罪有余,三年三度掛丹書。
qún ér guò jì chóu láng bà, wài wù fú míng zǒng zǐ xū.
群兒過計愁郎罷,外物浮名總子虛。
zhǐ shì rú suān zhēn miàn mù, bù tí dào hào hùn qiáo yú.
只是儒酸真面目,不題道號混樵漁。
qīn péng yù yǔ jiāo jiào zuì, xiū yǔ shí rén shì huǐ yù.
親朋欲語澆教醉,休與時人事毀譽。
“休與時人事毀譽”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。