“拂衣肯同歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拂衣肯同歸”全詩
禍機眾危之,沙蜮伺人影。
拂衣肯同歸,荒驛燈夜永。
幸脫妖蟆口,黑月重磨鏡。
勤君再行役,我愧心耿耿。
陛下皇明穹,賢聚纖邪屏。
石渠盛此士,豈復松廳冷。
胸中貯奇策,可以靖邊警。
平生羞轅駒,看取囊露穎。
堂堂曲江翁,芳躅在梅嶺。
分類:
《酌別張子元二首》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《酌別張子元二首》是宋代詩人李昴英創作的詩詞。這首詩通過描繪離別的場景,表達了詩人對友人張子元的離去之情以及對友誼的珍視和思念之情。
詩詞以離別為主題,詩人在冬天初去國的時候,面臨著逆境和危險,就像是沙蜮等待著人的出現。詩人表示自己拂衣不愿同歸,孤身在荒涼的驛站度過長夜。然而,他幸運地避開了妖蟆口,度過了黑暗而艱難的時刻。黑月重磨鏡的意象揭示了詩人經歷了種種考驗和磨礪,內心變得更加堅強和沉穩。
詩中還表達了對友人的稱贊和祝福之情。詩人認為張子元是一位有才華、有智慧的杰出人物,他的聰明才智可以平定邊境的動蕩和危機,使國家安定和警惕。詩人謙虛地表示自己辜負了陛下對他的期望,而張子元則是聚集了許多賢士,他們能夠阻止邪惡的侵襲。
最后,詩人以寓言的方式形容自己,自稱是胸中貯藏了許多杰出才智的人,就像囊中的露珠一樣。而張子元則以曲江翁的形象出現,象征著他在梅嶺上才華橫溢、風采出眾。
這首詩詞表達了作者對友人的離別之情、對友誼的珍視和思念之情,同時賦予了詩人和友人張子元崇高的形象。通過景物描寫和比喻手法,詩人展現了自己在逆境中的堅韌和友人的才智和魅力,給人以思考和啟發。
“拂衣肯同歸”全詩拼音讀音對照參考
zhuó bié zhāng zi yuán èr shǒu
酌別張子元二首
qù dōng chū qù guó, nì lǚ děng shùn jìng.
去冬初去國,逆旅等順境。
huò jī zhòng wēi zhī, shā yù cì rén yǐng.
禍機眾危之,沙蜮伺人影。
fú yī kěn tóng guī, huāng yì dēng yè yǒng.
拂衣肯同歸,荒驛燈夜永。
xìng tuō yāo má kǒu, hēi yuè zhòng mó jìng.
幸脫妖蟆口,黑月重磨鏡。
qín jūn zài xíng yì, wǒ kuì xīn gěng gěng.
勤君再行役,我愧心耿耿。
bì xià huáng míng qióng, xián jù xiān xié píng.
陛下皇明穹,賢聚纖邪屏。
shí qú shèng cǐ shì, qǐ fù sōng tīng lěng.
石渠盛此士,豈復松廳冷。
xiōng zhōng zhù qí cè, kě yǐ jìng biān jǐng.
胸中貯奇策,可以靖邊警。
píng shēng xiū yuán jū, kàn qǔ náng lù yǐng.
平生羞轅駒,看取囊露穎。
táng táng qǔ jiāng wēng, fāng zhú zài méi lǐng.
堂堂曲江翁,芳躅在梅嶺。
“拂衣肯同歸”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。