“知音世有幾荊州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知音世有幾荊州”全詩
乍寒乍暖方榆火,無米無錢只葉舟。
客況可堪今老大,人生何必盡封侯。
津亭且莫匆匆去,萬斛春醪任拍浮。
分類:
《即席和人韻送荃翁》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《即席和人韻送荃翁》是宋代詩人李昴英創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
詩似油翁背注油,
知音世有幾荊州。
乍寒乍暖方榆火,
無米無錢只葉舟。
客況可堪今老大,
人生何必盡封侯。
津亭且莫匆匆去,
萬斛春醪任拍浮。
詩意:
這首詩以詩人李昴英的即席之作,表達了他對友人荃翁的祝福和思念之情。詩中抒發了對荃翁的贊美,同時也反映了詩人對人生和命運的思考,以及對友誼和人情的珍視。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了李昴英獨特的詩人情懷。首句“詩似油翁背注油”,用油翁背負注油的形象來比喻詩歌的流傳,表達了詩人對自己詩作的自信和自豪。接著,詩人提到“知音世有幾荊州”,表達了對友人荃翁的贊美和珍視,也暗示了真正理解詩人的知音難覓,寶貴而難得。
接下來的幾句描述了季節的變遷,從“乍寒乍暖方榆火”,形象地描繪了春寒料峭的景象。詩人以“無米無錢只葉舟”來表達自己的困窘境地,形容自己貧困潦倒,只有一葉扁舟可以依靠,暗示了生活的艱辛和挑戰。
詩的后半部分,詩人表達了對人生和命運的思考。他以“客況可堪今老大,人生何必盡封侯”來反思名利和功成名就的意義。詩人認為,隨著年歲的增長,人應當學會放下功名利祿的追求,珍惜眼前的生活,不必追逐虛名,而是要活得有意義。
最后兩句“津亭且莫匆匆去,萬斛春醪任拍浮”中,津亭指的是客棧或酒樓,詩人告誡友人不要匆忙離去,留下共享美好的時光。萬斛春醪則是指美酒,意味著世間的繁華和歡樂。詩人以此表達了對友人的挽留之情,希望大家共同享受生活的美好,不受外界的誘惑和困擾。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,抒發了詩人對友人的情感和對人生的思考,展現了李昴英獨特的詩人才情和對友誼的珍視。
“知音世有幾荊州”全詩拼音讀音對照參考
jí xí hé rén yùn sòng quán wēng
即席和人韻送荃翁
shī shì yóu wēng bèi zhù yóu, zhī yīn shì yǒu jǐ jīng zhōu.
詩似油翁背注油,知音世有幾荊州。
zhà hán zhà nuǎn fāng yú huǒ, wú mǐ wú qián zhǐ yè zhōu.
乍寒乍暖方榆火,無米無錢只葉舟。
kè kuàng kě kān jīn lǎo dà, rén shēng hé bì jǐn fēng hóu.
客況可堪今老大,人生何必盡封侯。
jīn tíng qiě mò cōng cōng qù, wàn hú chūn láo rèn pāi fú.
津亭且莫匆匆去,萬斛春醪任拍浮。
“知音世有幾荊州”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。