“種德已深天必報”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“種德已深天必報”全詩
安樂窩中寬宇宙,逍遙游處眇公侯。
逢人皆喜一無忤,於世何求百不憂。
種德已深天必報,大兒玉立最清修。
分類:
《寄贈竹隱李聘君》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《寄贈竹隱李聘君》是李昴英的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
圓沙有此隱君子,
短褐枯筇自一丘。
安樂窩中寬宇宙,
逍遙游處眇公侯。
逢人皆喜一無忤,
於世何求百不憂。
種德已深天必報,
大兒玉立最清修。
詩意:
這位隱居的君子住在一片圓沙之中,他的衣裳短而褐色,手中的竹杖已經干枯,只在一座小山丘上。他居住的窩里寬廣得宛如宇宙,而他自由自在地游蕩,宛如無拘無束的公侯。他遇到的每個人都喜歡他,沒有與他發生過一絲爭執,他在這世間無憂無慮。因為他積累了深厚的德行,所以必然會得到天地的回報,他的兒子站立得最高潔清修。
賞析:
《寄贈竹隱李聘君》通過描繪隱居的君子的生活狀態和品德修養,表達了作者對隱逸生活和高尚人格的贊美。詩中的隱君子居住在安寧寬廣的環境中,自由自在地游蕩,與人無忤,百事無憂。他的生活狀態象征著內心的寧靜和無拘無束的自由,表達了作者對隱居生活的向往和追求。詩中提到的種德深厚的君子,強調了道德修養的重要性,同時也表達了作者對這位君子高尚品格的贊美和對他未來美好前景的預期。整首詩既展示了隱居生活的美好,又強調了德行對于個人和社會的重要性,具有積極向上的意義。
“種德已深天必報”全詩拼音讀音對照參考
jì zèng zhú yǐn lǐ pìn jūn
寄贈竹隱李聘君
yuán shā yǒu cǐ yǐn jūn zǐ, duǎn hè kū qióng zì yī qiū.
圓沙有此隱君子,短褐枯筇自一丘。
ān lè wō zhōng kuān yǔ zhòu, xiāo yáo yóu chù miǎo gōng hóu.
安樂窩中寬宇宙,逍遙游處眇公侯。
féng rén jiē xǐ yī wú wǔ, yú shì hé qiú bǎi bù yōu.
逢人皆喜一無忤,於世何求百不憂。
zhǒng dé yǐ shēn tiān bì bào, dà ér yù lì zuì qīng xiū.
種德已深天必報,大兒玉立最清修。
“種德已深天必報”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。