“退庵本愜家林興”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“退庵本愜家林興”全詩
福星臨分人安樂,濁世如泥志潔清。
祠命忽傳奸吏賀,歸裝絕少擔夫驚。
退庵本愜家林興,父老攀轅卻有情。
分類:
《送都運陳煒以煩言去》李昴英 翻譯、賞析和詩意
《送都運陳煒以煩言去》是宋代詩人李昴英創作的一首詩詞。這首詩以送別都運(官員出使)的陳煒為主題,表達了作者對他的贊揚和不舍之情。
詩詞的中文譯文如下:
鐵漢從來去就輕,
當年烏府樹風聲。
福星臨分人安樂,
濁世如泥志潔清。
祠命忽傳奸吏賀,
歸裝絕少擔夫驚。
退庵本愜家林興,
父老攀轅卻有情。
詩詞表達了以下詩意和賞析:
這首詩以"鐵漢"來形容陳煒,意指他的堅韌不拔和剛毅果斷。作者表達了他對陳煒的贊賞,認為他的離去并不會對他產生太大的困擾,因為他在過去的職位上已經顯露出了出眾的才華和能力。
"烏府樹風聲"指的是陳煒在烏府(官府)時的聲望和威望。這句描繪了他在官場上的成就和聲望,暗示他離去后可能會有更加輝煌的前程。
"福星臨分人安樂"表達了作者對陳煒的祝福和期望,希望他在離職后能夠安享幸福。
"濁世如泥志潔清"這句詩意深遠,表達了作者對當時社會的不滿和對陳煒堅守正道的贊美。作者認為陳煒在一個混亂不堪的時代中能夠保持清廉正直,堅守自己的志向,是難能可貴的品質。
"祠命忽傳奸吏賀,歸裝絕少擔夫驚"這兩句詩描寫了官場的險惡和陳煒離職的不易。奸吏們惡意中傷陳煒,但陳煒依然堅守原則,保持了自己的操守和清白。
"退庵本愜家林興,父老攀轅卻有情"這兩句表達了作者對陳煒歸隱田園的理解和贊賞。陳煒離開官場后選擇退隱,回歸家園,享受寧靜和家庭的歡樂。盡管如此,他仍然與老朋友保持著深厚的情誼,展現出他的情感和人情味。
總的來說,這首詩詞通過對陳煒的贊美和對社會現實的反思,表達了作者對清廉正直、堅守原則的人物的欽佩和對混亂世態的憂慮。它既描繪了一個官場英雄的形象,又表達了對人格高尚和情感真摯的贊美,展示了作者對社會風氣的期望和對美好人性的追求。
“退庵本愜家林興”全詩拼音讀音對照參考
sòng dōu yùn chén wěi yǐ fán yán qù
送都運陳煒以煩言去
tiě hàn cóng lái qù jiù qīng, dāng nián wū fǔ shù fēng shēng.
鐵漢從來去就輕,當年烏府樹風聲。
fú xīng lín fēn rén ān lè, zhuó shì rú ní zhì jié qīng.
福星臨分人安樂,濁世如泥志潔清。
cí mìng hū chuán jiān lì hè, guī zhuāng jué shǎo dān fū jīng.
祠命忽傳奸吏賀,歸裝絕少擔夫驚。
tuì ān běn qiè jiā lín xìng, fù lǎo pān yuán què yǒu qíng.
退庵本愜家林興,父老攀轅卻有情。
“退庵本愜家林興”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。