“田腹泯龜文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“田腹泯龜文”全詩
粵從書夏五,甘霔絕點滴。
涼風自西業,時送中夜濕。
田腹泯龜文,屋角掛龍骨。
我稷與我黍,實穎而實栗。
屢豐固難望,一飽或可必,豈惟曾孫庾,如坻亦如櫛。
滯穗不簽{左禾右齊},可續窮民食。
但虞耗鼠雀,尤恐資螟螣。
愿減漢民租,少裕東南力。
分類:
《立秋喜雨》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《立秋喜雨》是宋代衛宗武的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天心本至仁,生意豈有息。
粵從書夏五,甘霔絕點滴。
涼風自西業,時送中夜濕。
田腹泯龜文,屋角掛龍骨。
我稷與我黍,實穎而實栗。
屢豐固難望,一飽或可必,
豈惟曾孫庾,如坻亦如櫛。
滯穗不簽{左禾右齊},可續窮民食。
但虞耗鼠雀,尤恐資螟螣。
愿減漢民租,少裕東南力。
詩意和賞析:
《立秋喜雨》這首詩詞表達了作者對雨水的歡喜之情,并通過雨水滋潤大地的描繪,展示了自然界的豐富和生機。詩中以自然景物為背景,抒發了作者對豐收的期望和對人民疾苦的關切。
詩的開篇,以"天心本至仁,生意豈有息"表達了天地間的至善之心,暗示著大自然的慈悲和生生不息的力量。
接著,詩人描繪了夏季的旱情,期待雨水的降臨。"粵從書夏五,甘霔絕點滴"表達了對雨滴的渴望,認為即使是微小的雨滴也能帶來甘露般的滋潤。
接下來,詩人描繪了雨水降臨后的景象。"涼風自西業,時送中夜濕"展示了雨后的涼風和夜晚的濕潤,為大地帶來了清新和生氣。
詩的后半部分,通過描寫農田、房屋和農作物,表達了豐收的希望和農民的心愿。"田腹泯龜文,屋角掛龍骨"描繪了農田的肥沃和房屋的堅固,寓意著莊稼的茁壯成長和家園的安寧。
"我稷與我黍,實穎而實栗"表達了農作物的茂盛和豐滿,展示了農民對豐收的期待和努力。
最后,詩人表達了對社會狀況的思考和期望。"豈惟曾孫庾,如坻亦如櫛"意味著各個階層的人們都應該共同努力,為實現社會繁榮貢獻力量。
"滯穗不簽{左禾右齊},可續窮民食"表達了對農田的關注,主張減少租稅以保障民生,以及對災害和病蟲害的擔憂。
整首詩以自然景物為主線,通過描繪雨水的滋潤和豐收的希望,傳達了作者對社會穩定和人民幸福的關心。同時,詩中也透露出對自然界偉大力量的敬畏和對生命力的贊美。
“田腹泯龜文”全詩拼音讀音對照參考
lì qiū xǐ yǔ
立秋喜雨
tiān xīn běn zhì rén, shēng yì qǐ yǒu xī.
天心本至仁,生意豈有息。
yuè cóng shū xià wǔ, gān zhù jué diǎn dī.
粵從書夏五,甘霔絕點滴。
liáng fēng zì xī yè, shí sòng zhōng yè shī.
涼風自西業,時送中夜濕。
tián fù mǐn guī wén, wū jiǎo guà lóng gǔ.
田腹泯龜文,屋角掛龍骨。
wǒ jì yǔ wǒ shǔ, shí yǐng ér shí lì.
我稷與我黍,實穎而實栗。
lǚ fēng gù nán wàng, yī bǎo huò kě bì,
屢豐固難望,一飽或可必,
qǐ wéi zēng sūn yǔ, rú chí yì rú zhì.
豈惟曾孫庾,如坻亦如櫛。
zhì suì bù qiān zuǒ hé yòu qí, kě xù qióng mín shí.
滯穗不簽{左禾右齊},可續窮民食。
dàn yú hào shǔ què, yóu kǒng zī míng tè.
但虞耗鼠雀,尤恐資螟螣。
yuàn jiǎn hàn mín zū, shǎo yù dōng nán lì.
愿減漢民租,少裕東南力。
“田腹泯龜文”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。