“耆英亡老友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“耆英亡老友”全詩
耆英亡老友,吟社欠同人。
氣貌溫溫玉,襟懷盎盎春。
北山期共隱,臨窆重傷神。
分類:
《挽南塘朱檢閱二首》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《挽南塘朱檢閱二首》是宋代衛宗武創作的一首詩詞。這首詩詞表達了離別之情和對逝去友誼的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
蚤歲篤盟姻,交情晚更親。
在年幼時就結下了深厚的友誼,如今我們的感情更加親密。
耆英亡老友,吟社欠同人。
年長的朋友相繼離世,吟詩社中的同好也不復存在。
氣貌溫溫玉,襟懷盎盎春。
你的氣質溫和如玉,胸懷充滿春天的生機。
北山期共隱,臨窆重傷神。
曾計劃一起隱居北山,如今只能在臨終時重傷心靈。
詩意與賞析:
《挽南塘朱檢閱二首》是一首抒發離別之情和友情深濃的挽詞。詩人表達了與朋友的親密交情,但歲月的流轉和生死的離別使得這份友誼變得更加珍貴而沉重。詩中描繪了詩人友人的溫和氣質,以及他內心的春意盎然,使讀者感受到了友情的溫暖和詩人對友人的深深思念之情。
然而,詩人在詩的后半部分表達了自己的傷感和悲痛。友人逝去,吟詩社也沒有了曾經的同儕,讓詩人倍感孤獨和失落。他原本計劃與友人一起隱居北山,享受寧靜和自由,但現實卻迫使他面對朋友的離世和自己即將面臨的死亡,心靈受到了沉重的打擊。
整首詩詞通過對友情和生命的思考,抒發了詩人對逝去友誼的懷念之情以及對生命無常的感慨。讀者在賞析中可以感受到作者對友情的真摯贊頌和對生命的深沉思索,引發對人生、友情和生命的思考與反思。
“耆英亡老友”全詩拼音讀音對照參考
wǎn nán táng zhū jiǎn yuè èr shǒu
挽南塘朱檢閱二首
zǎo suì dǔ méng yīn, jiāo qíng wǎn gèng qīn.
蚤歲篤盟姻,交情晚更親。
qí yīng wáng lǎo yǒu, yín shè qiàn tóng rén.
耆英亡老友,吟社欠同人。
qì mào wēn wēn yù, jīn huái àng àng chūn.
氣貌溫溫玉,襟懷盎盎春。
běi shān qī gòng yǐn, lín biǎn zhòng shāng shén.
北山期共隱,臨窆重傷神。
“耆英亡老友”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。