• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雉堞址仍在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雉堞址仍在”出自宋代衛宗武的《過秀城》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhì dié zhǐ réng zài,詩句平仄:仄平仄平仄。

    “雉堞址仍在”全詩

    《過秀城》
    舟行過鄉城,憶昨又三載。
    鶴表人或非,雉堞址仍在,郊郭幸茍完,室廬俱可慨。
    十年還親友,一見如有礙。
    胡為窮紀次,際此遠行邁。
    歸來椒柏新,德人年未艾。

    分類:

    《過秀城》衛宗武 翻譯、賞析和詩意

    《過秀城》是宋代衛宗武創作的一首詩詞,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    舟行過鄉城,憶昨又三載。
    鶴表人或非,雉堞址仍在,
    郊郭幸茍完,室廬俱可慨。
    十年還親友,一見如有礙。
    胡為窮紀次,際此遠行邁。
    歸來椒柏新,德人年未艾。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人在船上經過一個鄉村城市時的思緒。詩人在過去的三年間一直未能回到這個地方,現在終于回來了。他發現城中的建筑物依然矗立,但人們或許已經改變了。雖然城墻和房屋都還完好,但郊野和城市的邊界已經模糊了。詩人感嘆時間的流轉,他在過去十年間與親友分離,再次見面時卻感到有些拘束。他思考著為什么要將自己限制在這個有限的時間和空間里,于是決定踏上遠行的旅程。當他返回時,城市已有了新變化,但美好的品德和才華依然存在。

    賞析:
    《過秀城》以游歷為背景,通過描繪城市和人情的變化,表達了對時間的思考和對友情的思念之情。詩中運用了富有意境的描寫手法,如“鶴表人或非,雉堞址仍在”,以鶴和雉來暗示人們的變遷,城市的興衰。詩人用“郊郭幸茍完,室廬俱可慨”表達了對家園的思念和對現實的感慨。通過對十年離別后再見時的拘束感的描繪,凸顯了時間的不可逆轉和生活的變遷。最后,詩人歸來時的感嘆,表達了對美好品德和才華的珍視,體現了對人生價值的追求。

    這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的思考,讓讀者感受到時間的流逝和生活的變遷,同時也表達了對友情和美好品德的珍視。它以簡練的語言展現出對家園和人情的思念,給人以深思和回味之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雉堞址仍在”全詩拼音讀音對照參考

    guò xiù chéng
    過秀城

    zhōu xíng guò xiāng chéng, yì zuó yòu sān zài.
    舟行過鄉城,憶昨又三載。
    hè biǎo rén huò fēi, zhì dié zhǐ réng zài,
    鶴表人或非,雉堞址仍在,
    jiāo guō xìng gǒu wán, shì lú jù kě kǎi.
    郊郭幸茍完,室廬俱可慨。
    shí nián hái qīn yǒu, yī jiàn rú yǒu ài.
    十年還親友,一見如有礙。
    hú wéi qióng jì cì, jì cǐ yuǎn xíng mài.
    胡為窮紀次,際此遠行邁。
    guī lái jiāo bǎi xīn, dé rén nián wèi ài.
    歸來椒柏新,德人年未艾。

    “雉堞址仍在”平仄韻腳

    拼音:zhì dié zhǐ réng zài
    平仄:仄平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雉堞址仍在”的相關詩句

    “雉堞址仍在”的關聯詩句

    網友評論


    * “雉堞址仍在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雉堞址仍在”出自衛宗武的 《過秀城》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品