“聚入此花顏色中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聚入此花顏色中”出自宋代衛宗武的《和海棠韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jù rù cǐ huā yán sè zhōng,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“聚入此花顏色中”全詩
《和海棠韻》
鬢霧鬟云襯臉紅,嫣然一笑倚春風。
直疑傾國傾城魄,聚入此花顏色中。
直疑傾國傾城魄,聚入此花顏色中。
分類:
《和海棠韻》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和海棠韻》
作者:衛宗武(宋代)
鬢霧鬟云襯臉紅,
嫣然一笑倚春風。
直疑傾國傾城魄,
聚入此花顏色中。
中文譯文:
臉龐上的鬢發如霧,頭發如云,襯托著紅潤的面頰,
她嫣然一笑,倚靠在春風中。
仿佛可以傾國傾城的靈魂,
匯聚在這朵花的顏色中。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人衛宗武創作的《和海棠韻》。詩人以絢麗的詞藻描繪了一個美麗的女子,她的鬢發如霧,頭發如云,襯托出她紅潤的面頰。她嫣然一笑,倚靠在春風中,仿佛她的美麗可以傾國傾城。詩人筆下的女子美麗動人,給人一種超凡脫俗的感覺。
詩中的“鬢霧鬟云”形容女子的發髻如霧,如云,突顯了她的嫵媚和嬌美。而“臉紅”則表達了她的嬌羞和羞澀,更加凸顯了她的美麗。她倚靠在春風中,微笑著,給人以溫柔和嫻靜的感覺。這一切都使人產生疑惑,仿佛她的美麗超越了凡俗的尺度,具有傾國傾城的魅力。
最后兩句“直疑傾國傾城魄,聚入此花顏色中”則表達了詩人對這美麗女子的贊美之情。詩人認為她的美麗不僅僅是外表的容貌,更是一種精神上的魅力。她美麗的魂魄仿佛聚集在這朵花的顏色中,讓人嘆為觀止,難以忘懷。
整首詩以細膩的描寫展現了女子的美麗與魅力,通過花朵作為象征,表達出詩人對美的追求和贊美之情。這種將女子與自然相結合的手法,展示了宋代文人對美的獨特理解和欣賞,并在詩中留下了美好的印象。
“聚入此花顏色中”全詩拼音讀音對照參考
hé hǎi táng yùn
和海棠韻
bìn wù huán yún chèn liǎn hóng, yān rán yī xiào yǐ chūn fēng.
鬢霧鬟云襯臉紅,嫣然一笑倚春風。
zhí yí qīng guó qīng chéng pò, jù rù cǐ huā yán sè zhōng.
直疑傾國傾城魄,聚入此花顏色中。
“聚入此花顏色中”平仄韻腳
拼音:jù rù cǐ huā yán sè zhōng
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“聚入此花顏色中”的相關詩句
“聚入此花顏色中”的關聯詩句
網友評論
* “聚入此花顏色中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聚入此花顏色中”出自衛宗武的 《和海棠韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。