“那堪霧氣更霏霏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那堪霧氣更霏霏”全詩
為云為雨觀如夢,一歲一宵來即歸。
玄鵲有靈勞翼負,素娥含恨減腰圍。
彩樓誤卻穿針女,玉宇銀潢欠發揮。
分類:
《和象翁七夕吟》衛宗武 翻譯、賞析和詩意
《和象翁七夕吟》是宋代衛宗武創作的一首詩詞。這首詩描繪了七夕夜晚的景象和人們的情感,通過富有想象力的語言和意象,展現了作者對于七夕節的深情思緒。
詩詞的中文譯文如下:
暗度雙星見者希,
那堪霧氣更霏霏。
為云為雨觀如夢,
一歲一宵來即歸。
玄鵲有靈勞翼負,
素娥含恨減腰圍。
彩樓誤卻穿針女,
玉宇銀潢欠發揮。
詩意和賞析:
這首詩詞以七夕節為背景,表達了作者對于雙星暗度的期盼和希望。詩的開頭寫道:“暗度雙星見者希”,暗度雙星指的是牽牛星和織女星,暗度表示它們在天空中相遇的瞬間。作者渴望成為這一難得場景的見證者。
接下來的兩句描寫了濃霧彌漫的景象,霧氣更霏霏,使得星光更加朦朧。這種朦朧的氛圍增添了詩詞的神秘感和浪漫情調。
第三句“為云為雨觀如夢”表現了作者對于牛郎織女相會的期待,將其比喻為云雨的觀測,顯露出作者內心深處的夢幻情懷。
“一歲一宵來即歸”是對牛郎織女相見的時間短暫的描繪,強調了他們相聚的稀少和珍貴。一年中只有這一宵他們可以相會,之后即將分離。
接下來的幾句描寫了牽牛星和織女星,玄鵲和素娥,彩樓和穿針女等傳說中的形象。玄鵲是牽牛星的化身,它們忠誠地承擔著搭建銀河橋梁的任務。素娥是織女星的化身,她含著悲傷和思念,減腰圍表示她因思念而消瘦。彩樓和穿針女是與七夕節傳說中的織女有關的形象,彩樓是織女住的地方,穿針女則是織女的代名詞。
最后兩句“玉宇銀潢欠發揮”意味著整個七夕節的氛圍和景象并沒有完全展現出來,作者認為這個節日的美好和浪漫還沒有得到充分的發揮。
整首詩詞通過描繪七夕夜晚的景象和寓意,表達了作者對于浪漫愛情和幸福時刻的向往和思念之情。它以神秘、浪漫的筆觸,抒發了對于七夕節的獨特感受和對于牽牛織女傳說的情感詮釋。
“那堪霧氣更霏霏”全詩拼音讀音對照參考
hé xiàng wēng qī xī yín
和象翁七夕吟
àn dù shuāng xīng jiàn zhě xī, nà kān wù qì gèng fēi fēi.
暗度雙星見者希,那堪霧氣更霏霏。
wèi yún wéi yǔ guān rú mèng, yī suì yī xiāo lái jí guī.
為云為雨觀如夢,一歲一宵來即歸。
xuán què yǒu líng láo yì fù, sù é hán hèn jiǎn yāo wéi.
玄鵲有靈勞翼負,素娥含恨減腰圍。
cǎi lóu wù què chuān zhēn nǚ, yù yǔ yín huáng qiàn fā huī.
彩樓誤卻穿針女,玉宇銀潢欠發揮。
“那堪霧氣更霏霏”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。